Киселёв Дмитрий Олегович: другие произведения.

Отчет: По Сайме на каноэ. Факты и впечатления.

[Современная][Классика][Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница]|Туризм|[ArtOfWar]
Активный туризм: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 2, последний от 13/07/2012.
  • © Copyright Киселёв Дмитрий Олегович (DmitryKiselev@inbox.ru)
  • Обновлено: 16/08/2011. 18k. Статистика.
  • Отчет. Водный:Финляндия эстония ,Финляндия , Каноэ
  • Дата похода 10/07/2011 {6 дн}
  • Маршрут: Сайма
  •  Ваша оценка:

    По Сайме на каноэ. Факты и впечатления.

    Часть 1. Факты.

    Маршрут

    В путешествие мы отправились в июле на неделю (точнее шесть дней, с понедельника по субботу). Планировали пройтись на двух каноэ по Сайме в районе Анттолы.

    Мы - компания в шесть человек: две семьи с детьми десяти и одиннадцати лет.

    До Анттолы (~300 км от Питера) добирались на машинах. Каноэ арендовали в конторе под названием Wild Canoe (www.wildcanoe.com), у них же забронировали два места под палатки в кемпинге Lakeistenranta в точке отплытия на две ночи (день отъезда и день приезда). Ночевка в кемпинге обошлась в 30 евро с палатки за ночь, что, как потом выяснилось, несколько дороже, чем, если бы мы договаривались непосредственно с владельцем кемпинга. Wild Canoe имеет свою маржу с этого дела. Но зато, мы смогли оставить машины в кемпинге на все время нашего похода.

    Подробно маршрут не планировали, поскольку знали, что в районе Анттолы имеется довольно много оборудованных стоянок, и, кроме того, нам обещали выдать подробную карту местности.

    Одна цель, тем не менее, была - мыс Нейтвуори (Neitvuori) - самая высокая точка района нашего путешествия с красивым видом на окрестные острова и заливы.

    Раскладка.

    Кроме стандартной раскладки (картошка, макароны, тушенка), были куплены несколько банок консервированных овощей. Оказалось - чрезвычайно удобная вещь, поскольку приготовление горячего ужина из банки овощей с тушенкой занимает около двух минут.

    Специально для этого похода купили горелки Kovea (по одной на семью) и по 10 баллонов газа (баллоны брали дешевые - дихлофосного типа). Газ - вещь в Финляндии абсолютно необходимая, поскольку разжигать костры вне специально отведенных мест у них запрещено. А вот палатку можно поставить где угодно. И горелка, и баллоны в течение всей недели показали себя самым лучшим образом.

    Еще взяли хлеб. Много хлеба. И сухари. Очень много сухарей.

    Плавсредста.

    Чтобы разместить все шмотки, еду и детей требовались две достаточно вместительные посудины. Понятие байдарка в Финляндии отсутствует в принципе. В Диких Каноэ имелись двухместные каяки (double kayak), однако они явно не подходили нам по размерам. В результате нам предложили Indian Canoe модели Inkas - широкая и длинная открытая алюминиевая лодка. Грести в ней предполагалось двум гребцам на носу и на корме однолопастными веслами - каждый со своей стороны. Дело для нас новое, неосвоенное, но решили попробовать.

    Кроме каноэ в стоимость аренды (246 евро с одной лодки за 6 дней) входили гермоемкости в виде больших синих бочек, гермомешки - по требованию, красивые спасжилеты ярко красного цвета и упомянутый выше атлас с пятисотметровками района плавания.

    Формальности.

    Визу делали визовом центре на Стремянной 21.

    Обнаружился любопытный нюанс - действие медицинской страховки должно начинаться не с даты первой поездки, а с даты подачи документов, поскольку финны выдают мультивизу, действующую сразу же. Кроме того, финны, в отличие от других консульств, внимательно смотрят, не устарела ли прилагаемая фотография.

    В результате, для подачи документов пришлось ездить аж три раза. Но это мне. Миша все сделал за полчаса.

    Грин кард купили по дороге в Финляндию у мотеля "Огоньки". Быстро и удобно.

    Часть 2. Впечатления.

    "План-то, может, и неплохой, - сказал кто-то, - но только нужно знать, в каком месте мы сейчас находимся." (Джером К. Джером)

    ...

    "Большой чемодан, ручной сак, две корзины, объемистый сверток пледов, четыре или пять плащей и накидок, столько же зонтиков, дыня в отдельном мешке (она была слишком громоздкой и ее некуда было засунуть), фунта два винограду (тоже в отдельном мешке), японский бумажный зонтик и сковорода" (Джером К. Джером)

    Уже почти час обсуждался вопрос: сколько брать хлеба...

    -И, главное, учтите, хлеб хранится максимум три дня. - строго заметила Света. - Поэтому надо взять еще сухарей.
    - По две пачке на человека в день - сказал я
    - Почему по две?
    - А почему бы и нет?
    Возражений ни у кого не нашлось, в результате было решено закупить 12 буханок хлеба, 10 батонов, 40 пачек сухарей. Нам предстояло шесть дней автономного плавания...

    То, что мы переборщили с хлебом стало ясно уже в магазине, но переигрывать уже не стали, хотя я тайно выкинул из тележки две буханки. Удивительное дело, как все шмотки влезли в машину.

    А сухари не съедены и по сей день.

    ...

    Несоблюдение дистанции на скоростной автомагистрали обойдется в 60 евро. Минимальный штраф за превышение скорости - 115 евро. (Размеры штрафов в Финляндии)

    Как обычно, вместо запланированных десяти утра выехали около двенадцати. В Анттоле были в начале седьмого по местному времени, что, с учетом заезда в Выборг, таможни и двух кормежек на заправках - по-видимому, нормально.

    Европа начинает чувствоваться сразу после пересечения границы. Никто не подрезает, не спихивает на обочину (там, правда, и обочин нет), не висит в полуметре от бампера. Все чинно-спокойно.

    Ехали мы не спеша, строго по правилам: 50 - в поселках, 80 - за ними и 100 - на автострадах. Финны нас не торопили, наши тоже вели себя примерно - здесь вам не Россия!

    Пообедали на заправке ABC недоезжая Миккели. Там предлагают очень хороший шведский стол, с горячими блюдами и разнообразными салатами. Цены - непонятные. В первый раз с нас взяли 24 евро на троих, а по дороге обратно - уже 29; кассирша что-то говорила насчет супа. По-русски и по-английски две надписи: "Обезжиренное молоко" и "Молоко средней жирности", остальное - на финском. Но все равно, отлично поели и отдохнули.

    Впечатления от кемпинга - нормальная такая база отдыха. Палатки размещаются вдоль берега Саймы; на территории есть магазин, душ, туалет, кухня-веранда с плитой и столами, место для гриля в виде беседки с камином и дровами. Имеется несколько деревянных домиков. Если бы не кемперы (дома на колесах) и палатки - все очень напоминало бы "Аврору" под Лугой.

    Поскольку кухни-веранды мы сразу не нашли, а беседка для гриля была занята, приготовили ужин прямо рядом с палатками на горелке и там же его съели на глазах у изумленной публики.

    ...

    "Техника гребли- совокупность целесообразно организованных двигательных действий гребца, обеспечивающих поступательное перемещение лодки и ее удержание на заданном курсе" (Где-то в инете)

    "Процесс гребли однолопастным веслом без опоры на борт аналогичен гребле двухлопастным веслом. Основная задача при этом - уравновесить силу гребка гребцов, сидящих по правому и левому борту во избежание рысканья" (Где-то в другом инете)

    Семь лет прошло с тех пор как мы последний раз выбирались прогуляться по берегу Ладоги. А для детей этот поход вообще был первый. Кроме того, нам предстояло освоить управление нерусским зверем под названием Indian Canoe.

    Нам выдали по три однолопастных весла и еще одно обычное байдарочное весло, оказавшееся настолько коротким, что грести им было сплошным мучением. В итоге, байдарочное весло было засунуто на самое дно, а мы решили осваивать технику гребли на каноэ.

    Сборы затянулись на все утро, и полная мрачных предчувствий Света, неодобрительно поглядывая на свою лодку, сказала, что теперь надо обедать.

    - Ну да, а потом тихий час, полдник и ужин - продолжил я.

    Итак, невзирая муки голода (с завтрака прошло уже больше двух часов!), все-таки отплыли.

    Гребля на каноэ - штука довольно специфическая. Главное в этом деле правильно рассесться. Рассаживались мы на нашей лодке четыре дня, меняясь местами при первой же возможности и негромко переругиваясь в промежутках. В итоге, я занял место на носу, Таня на корме, а Настя сидела посередине и пела песни. Зато к концу похода, мы могли уверенно держать курс, невзирая на боковой ветер и волны.

    Миша освоился довольно быстро - он научился, сидя на корме, перекидывать весло через голову и грести поочередно с каждой стороны каноэ. Впечатляющее зрелище!

    ...

    "-Скажитте, ттоварищ, до Таллинна далеко?
    - Та-а, теперь уже талеко."

    За час доплыли до маленького необитаемого острова, на котором обнаружился стул. Перекусили и поплыли дальше. Чтобы добраться до Нейтвуори, нам надо было двигаться на север, петляя между островами, и переночевать на какой-нибудь из обозначенных на карте оборудованных стоянок.

    К вечеру стало понятно, что мы заблудились. Машем рукой катеру с веселыми финнами на борту.

    -Здравствуйте! Не поможете нам, - потягиваю карту.- Где мы находимся?
    - In Finnland!

    Остроумно.

    - Вы откуда? - интересуются они.
    - Из Петербурга
    - Петербург - там

    Еще смешнее. Наконец, показывают точку на карте. Оказывается, лавируя в проливах, мы оказались на юго-востоке от острова со стулом!

    Позднее, рассказывая, что мы поплыли по Сайме без навигатора, только с картой и компасом народ крутил у виска. Все острова похожи друг на друга, проливы петляют, и, стоит свернуть не туда - оказываешься в совершенно противоположной точке.

    До обозначенных стоянок было далеко, и нам пришлось искать первое подходящее место для лагеря. Высадились на довольно симпатичном диком мысу.

    В Финляндии разжигать костры абы-где официально запрещено, только в специально оборудованных местах, и используя заранее заготовленные дрова. Однако, здесь мы обнаружили небольшое кострище и решили рискнуть, благо хвороста вокруг валяется куча. Правда, я поминутно озирался - не видно ли катера с мигалкой.

    Несмотря на наличие кострища - нигде ни фантика, ни окурка. Вообще, чистота - это основное из-за чего стоит выбирать Финляндию для похода. Можно ходить босяком, не боясь порезать ногу осколками, можно ставить палатку, не расчищая место от консервных банок. Обозначенные на карте стоянки оборудованы мусорными баками и, я потом самолично наблюдал, как курящая на берегу финка понесла выкидывать окурок в бак, находящийся от неё метров в ста.

    ...

    - Кузьмич,ты что, финский усвоил?
    - Какой финский?
    - Он же по-фински говорит.
    - Кто по-фински говорит?
    - Он же финн.
    (Особенности национальной охоты)

    Наутро пошел дождь. Мы попытались натянуть большой тент, но шквалистый ветер срывал его с тонких деревьев. Миша со Светой и Лешей забрались в палатку и стали читать художественную литературу.

    Мое предложение доплыть до ближайшей нормальной стоянки с беседкой и там с комфортом устроиться вызывает энтузиазм только у Тани и детей.

    Через пару часов я начинаю звереть - дождь зарядил, похоже, надолго, и сидеть в палатке - тоска смертная. Начинает казаться, что дождь будет лить всю неделю. Таня с Настей тоже заскучали и хотят двигаться вперед. В итоге, договариваемся, что мы плывем до какой-нибудь из трех ближайших указанных на карте стоянок, а Миша со Светой и Лешей найдут нас когда погода наладится. Договорись, что будем связываться по рациям в девять вечера и, на крайний случай, в двенадцать дня. В остальное время рации будут выключены, чтобы не сажать батарейки.

    Собрались под еще больше усилившимся дождем, и не успели проплыть ста метров, как нас накрыла просто стена воды. Плащи от такого ливня не спасали, но не давали замерзнуть. Мне - весело, Насте тоже, Таня слегка волнуется, но в целом - бодра и активна.

    Через некоторое время дождь несколько стих, а там и вовсе почти прекратился, и Таня решает, что Насте надо переодеться. Слева от нас - какой-то причал и вывеска (то ли частная территория, то ли еще что). Подплываем и обнаруживаем, что мы доплыли до первой из оговоренных стоянок под названием Korvensaari.

    Стандартная оборудованная стоянка на Сайме представляет собой причал в виде длинных, позволяющих пришвартоваться нескольким лодкам, мостков, и большой беседки человек на десять. Посередине беседки - открытый камин или выложенное камнями кострище с трубой в потолке; тут же - решетки для гриля, на которые очень удобно ставить котелки. Рядом - навес или сарай с дровами, на которых лежат топор Fiskars и пила. Просто так лежат, без охраны. На некотором расстоянии - выгребной туалет с мешком опилок и огромным количеством туалетной бумаги! Про мусорные баки я уже упоминал.

    Там, куда мы приплыли, судя по указателю, где-то в стороне была даже сауна. В общем, сплошной комфорт и буржуйство.

    На стоянке уже обосновались две девушки, вышедшие нас встречать с криками "Welcome". Переодевшись в сухое, мы пристраиваемся поближе к горящему камину и девушки угощают нас чаем. Сами они - из Швейцарии, живут в городке недалеко от Цюриха. Одну звать Кристина, другую Катя (Catia, пояснила она, через "С").

    - У тебя русские корни? - удивляюсь я
    - Абсолютно никаких. Мама - итальянка. И она называет меня Катюша.
    Мы в восторге.

    Катюша с Кристиной тоже плавали на каноэ по Сайме и теперь возвращаются в Анттолу, а завтра у них уже самолет до Цюриха.

    Рассказали швейцаркам о наших мучениях с этой посудиной. Они ответили, что долго смотрели на нас и не могли понять, куда же мы все-таки плывем. "Они плывут к нам", говорила Кристина. "Да нет, вон они свернули". "Нет, опять к нам". В конце концов они решили, что это какие-то психи развлекаются под проливным дождем и ушли в беседку.

    Моё знание английского - на уровне "Айм - Маззи, айм - биг Маззи". У Тани - не намного лучше. А тут - иностранки, вроде как на разных языках говорим. Только как-то незаметно это забылось, и через некоторое время мы уже общались как старые друзья.

    Беседа представляла собой смесь пантомимы и английских слов, вперемешку русскими и немецкими междометиями. Мы говорили о путешествиях: выяснилось, что Кристина так же как и мы ездила в Жуан ле Пен несколько лет назад. Говорили о Финляндии: никто из нас, оказывается, не любит сауну ("Тссс" - прошептала Катя, показывая на идущую в баню финку). Даже вкусы у нас оказались похожи: швейцарки сказали, что тоже любят хороший зеленый китайский чай. А вот про Лапсанг Сушонг они не слышали.

    Я заинтересовался, чем они занимаются. Катя работает в театре и занимается декорациями (она показала, как расставляет реквизит на сцене, чтобы всем стало понятно), Кристина - педагог (special pedagogic).

    Мы с Таней сошлись на том, что девчонки они прикольные, и с ними легко и просто. Какая-то общность душ, прямо.

    ...

    "Совместный труд (для моей пользы) - он объединяет" (Матроскин)

    Тем временем, дождь окончательно кончился, но страшные тучи все еще висели над Саймой. С одной стороны - мы проплыли всего ничего; с другой - опять попадать под такой ливень не хочется, поскольку сухой одежды больше не осталось. Решаем оставаться здесь.

    Я предлагаю швейцаркам угостить их ужином ("Картошка с тушенкой. Традиционная русская походная еда"). Девчонки оживились и предложили нам свои Дошираки, которые я гневно отвергаю как непригодные для внутреннего употребления.

    Таня с Катей пошли мыть и чистить картошку, а я тем временем достал тушенку. На секунду отвлекшись, вижу, как Кристина, вооружившись складным консервным ножом, пытается открыть банку. Отобрав у нее ножик, вытаскиваю в нем основное лезвие и просто срезаю крышку с банки. На испуганно-восторженное повизгивание Кристины прибежала Катя, и я на бис открыл вторую банку. Похоже, такое они видели в первый раз. Дикий всё-таки народ, эти швейцарцы. Растроганная Кристина торжественно вручает мне нож в качестве презента, на память. Я отказываюсь, но, в итоге, швейцарское радушие победило мою застенчивость.

    А в это время, вдоволь начитавшись и выспавшись, сухие и довольные причалили брошенные нами друзья.

    - Мишка, как ты вовремя, доставай тушенку будем швейцарок кормить. - поприветствовал я прибывших.

    - Ну и стоило плыть в такой дождь? - укоризненно спросила Света.

    Ну, что тут можно сказать! Стоило! Приключение же получилось!

    Через час еда была готова. По такому случаю, Мишка достал бутылку Vana Tallinn. Открыли оливки, зеленый горошек, нарезали огурцы, разложили по мискам горячее. Просто праздник какой-то!

    После своих дошираков - швейцарки кайфовали и громко стучали кружками по столу после каждой выпитой порции.

    - Это по-вашему означает "ещё хочу"?
    - Ага - хихикает Катя.

    Я под это дело выдал все, что знал по-немецки: Нихт Ферштейн, Хенде хох, Дас ис фантастиш. А Катя попеняла мне, что я забыл в Анттоле взятую из дома водку. "В следующий раз" - обещаю я ей.

    После обеда швейцарки взялись напоить нас чаем. Полюбовавшись добрых четверть часа, как Кристина пытается развести огонь, я поверг наших европейских друзей в очередной культурный шок, показав им как можно использовать сидушку для раздувания костра.

    В благодарность за обед, швейцарки решили помыть всю нашу посуду, спросив предварительно разрешения. Вот ведь!

    Пока Кристина надраивала котлы, я лежал, вытянувшись на скамейке, и смотрел на качающиеся в небе верхушки сосен.

    Намыв всю посуду, девчонки сказали, что им завтра в пять утра вставать и стали укладываться спать. А мы пошли гулять под луной и лазить по окрестным скалам.

    ...

    "...Ай Гоу ту Хайфа!" (В. Кунин)

    "...он держался стойко, пока компания не прошла мимо валявшейся на земле половины пышки, которую Гаррисов родственник, по его словам, видел на этом самом месте семь минут тому назад" (Джером К. Джером)

    Итак, мы плывем в Нейтвуори.

    <..........Продолжение следует......................................>

  • Комментарии: 2, последний от 13/07/2012.
  • © Copyright Киселёв Дмитрий Олегович (DmitryKiselev@inbox.ru)
  • Обновлено: 16/08/2011. 18k. Статистика.
  • Водный:Финляндия эстония
  •  Ваша оценка:

    Техподдержка: Петриенко Павел.
    Активный туризм
    ОТЧЕТЫ

    Это наша кнопка