Родионова Ирина Андреевна: другие произведения.

Отчет: Эстония- очарование европейской старины

[Современная][Классика][Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница]|Туризм|[ArtOfWar]
Активный туризм: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

  • Комментарии: 8, последний от 25/04/2009.
  • © Copyright Родионова Ирина Андреевна (Irodionova@list.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 89k. Статистика.
  • Отчет. Путешествие:Европа ,Эстония , Ноги
  • Дата похода 30/07/2005 {10 дн}
  • Маршрут: Москва-таллинн-тарту-саарема-таллинн-москва
  • Иллюстрации/приложения: 37 штук.
  • Оценка: 4.62*17  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Наше телевидение формирует мнение, что в Прибалтике русским делать нечего, что нас там не любят, да и очень дорого.Неправда- русских туристов обожают и все очень недорого: по крайней мере, в Эстонии.


  • ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА.

      
       Выпало мне тут такое счастье съездить на десять дней в Таллинн, столицу Эстонии. Теперь представляю отчёт о проведённом отдыхе. Для тех, кто хочет составить общее впечатление об Эстонии, достаточно будет прочитать эту страничку. Для тех же, кому будет интересно прочитать более-менее подробные отчеты о каждом из десяти проведенных в Эстонии дней, я буду постепенно размещать новые статейки с незамысловатыми названиями: "День 1", "День 2" и т.д.
       Итак, начинаю.
       Эстония расположена на южном берегу Финского залива Балтийского моря. Площадь Эстонии составляет 45 227 км«, а население 1,4 млн. человек. Эстония является парламентской республикой, а основной обязанностью президента, который избирается сроком на пять лет, является представлять страну за рубежом. Государственным языком страны является эстонский, но большинство жителей владеет также русским и английским языками. В Эстонии представлены три религиозных конфессии: лютеране (30%), православные (28%) и католики (35).
       Говорят, что в Прибалтике вообще, и в Эстонии в частности, плохо относятся к русским. Не верьте. По крайней мере нам, как туристам, не удалось испытать к себе негативного отношения со стороны эстонцев. И вообще Таллинн, столица Эстонии, и другие более-менее крупные города живут главным образом за счет дохода от туризма, поскольку никакими природными ресурсами или промышленностью страна похвастаться не может.
       Площадь Таллинна составляет 158 км«, а проживает в столице 401 тысяча человек. Для таллиннского климата характерно умеренно теплое лето со средней температурой июля +16ЊC. Однако нам повезло с погодой, температура за окном была выше нормы.
       В столице Эстонии - древнем Таллинне, который в разные времена принадлежал датчанам, шведам и русским, памятников старины больше, чем во многих других городах Европы. Дух средневековья ощущается в этом романтическом городе повсюду - в узких вымощенных булыжником улицах, шпилях церквей, звуке прибоя, Кадриорге- парке, разбитом еще Петром I в честь своей возлюбленной, ставшей императрицей Екатериной I.
       Согласно легенде, на Таллинн обрушится поток воды и полностью затопит город, как только он будет достроен, поэтому строительство города не прекращается ни на секунду. Наряду со средневековой Ратушей и самой старой в Европе аптекой здесь есть современные отели и рестораны, клубы и казино, кафе и магазины. Город радует огромным многообразием возможностей для интересного отдыха.
       Что касается уровня жизни в Таллинне, то он выше, чем в Москве. Средняя зарплата в городе $450, но при этом цены на продукты немного ниже. Пенсионеры в Эстонии хорошо социально защищены. А если говорить о сфере обслуживания (рестораны, такси), то это вообще стоит просто смешные деньги. Соотношение валют на данный момент: 1 евро = 15,6 крон, $1=12,8 крон, а за 1 крону дают примерно 2,2 рубля. Однако в городе существует проблема с обменниками. Менять деньги нужно только в проверенных банках, поскольку в некоторых обменных пунктах соотношение валют просто грабительское, и можно потерять много денег. Сами умудрились попасться на эту удочку в первый же день
       Ну, небольшой обзор я на этом заканчиваю, а кому интересно - смогут дальше более подробно прочитать о моём недолгом, но насыщенном событиями путешествии

      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ПЕРВЫЙ.

       Накануне в шесть вечера мы погрузились с чемоданами в поезд, предвкушая начало отдыха. Поясню, кто такие "мы". Это непосредственно я, моя мама (Елена), тётя (Наталья) и кузен (Рома), являющийся, соответственно, одновременно сыном Наташи и племянником Лены. По заведённой русской традиции, у нас с собою было, поэтому в поезде мы развлекались жареной курочкой, варёной картошечкой, овощами и, конечно же, вином. Плотно перекусив, мы занялись игрой в карты, которые предусмотрительно догадался захватить с собой из Москвы Роман. Вдоволь наигравшись, мы приняли мудрое решение немного вздремнуть, поскольку рано утром нас ожидала таможня.
       Ровно в 4:15 нас разбудила проводница, сказав, что мы уже приближаемся к границе. Видимо, она прониклась большим доверием к нашей компании, поэтому втихаря попросила нас на время таможенной проверки спрятать у себя в купе блок сигарет. По её словам, ввоз табачной продукции на территорию Эстонии (где она вдвое дороже, чем у нас) ограничен, и, если у неё найдут два блока сигарет, что превышает норму, ей грозит немного-немало увольнение. Ну, а поскольку люди мы все хорошие, мы любезно согласились ей посодействовать.
       Таможня, в общей сложности, заняла два часа (сначала российская, а затем эстонская), и к сигаретам, надо сказать, она не проявила ни малейшего интереса. Хотя, никогда неизвестно, на кого нарвёшься. После мы поняли, что ложиться дальше спать глупо, до Таллинна нам оставалось чуть больше двух часов езды, поэтому оставшееся время девочки потратили на нанесение макияжа, чтение захваченных в дорогу журналов и утреннее чаепитие, благо, зелёный чай мы взяли с собой из дома, а с кипятком в поезде проблем нет.
       Пол девятого утра по местному времени (время в Таллинне отстаёт от московского на один час) нас уже встретила на вокзале любезная девушка Анна, представитель нашего туристического агентства, усадила в микроавтобус и сразу же повезла нас на запланированную обзорную экскурсию по городу.
       Экскурсия была незамысловатой, за час мы успели проехать весь город, увидеть наиболее достопримечательные места Таллинна и узнать общую информацию о городе и о стране. В Таллинне на данный момент проживает 401 тысяча человек, что составляет почти треть всего населения Эстонии. После распада СССР большинство русских уехало из Эстонии и население её значительно сократилось. Современная тенденция среди эстонцев - рожать детей как можно позже. В связи с существующим демографическим кризисом правительство страны поощряет единовременными выплатами молодые семьи, родившие ребёнка.
       Интересно заметить, что в Эстонии детей находят не в капусте, и их не приносит аист. По поверью женщины заходят по пояс в воду, подходят к большим валунам, коих много недалеко от берега, стучат по ним и под ними находят ребёночка. Вообще с Таллинном связано большое количество легенд, и, если вы окажетесь в этом городе с гидом, он непременно расскажет их вам.
       В ходе экскурсии Анна рассказала нам, что в городе находятся восемь профессиональных театров. Один из них - Русский Драматический театр. По словам гида, русские актёры этого театра с недавних пор получили возможность обучаться у самого Олега Павловича Табакова.
       После 91-го года русским в Эстонии было очень тяжело, но сейчас всё наладилось и грани между правами эстонцев и русских, добившихся там гражданства (что сделать крайне сложно) постепенно стираются. Для примера, первым, что требуется сдать при подаче документов на гражданство, является эстонский язык, но знания его требуются на уровне университета. Эстонский язык очень похож на финский (что удобно финнам, регулярно мотающимся сюда за алкогольными напитками и шумно гуляющим в ресторанчиках), он имеет 14 падежей, ударение в словах всегда падает на первый слог, язык характеризуется наличием большого количества гласных букв и звуков в словах. Существует, например, слово, содержащее в себе семь гласных звуков подряд и имеющее значение "ужасы могильной ночи" (само слово в оригинальном звучании я, к сожалению, воспроизвести не могу).
       Среди достопримечательных мест, показанных нам в ходе экскурсии мы увидели:
      -- Величественную усадьбу графа Орлова-Давыдова, где снимался знаменитый фильм "Собака Баскервилей", а сейчас расположен исторический музей Эстонии;
      -- Парк Кадриорг, построенный по проектировке французов. На территории парка находится Президентский дворец, домик Петра I, в котором он останавливался 11 раз во время приездов в Таллинн и дворец в стиле барокко, который Пётр I преподнёс в подарок своей жене Екатерине (сейчас это картинная галерея);
      -- Памятник "Русалка", посвящённый памяти одноименного российского броненосца, затонувшего в 1893 году в шторм по пути из Таллинна в Хельсинки. Памятник изображает ангела, скорбящего о погибших и благословляющих их души.
      -- Монумент погибшему парашютисту. Первый прыжок с парашютом в Эстонии был совершён Шарлем Леру, но его отнесло ветром в море далеко от побережья, и он утонул. Парашютисту был воздвигнут стальной памятник, надпись на котором гласит: "Всем смелым и отважным людям". Памятник символизирует якобы открытый парашют, но на самом деле он представляет собой маловразумительную конструкцию из переплетённых стальных труб, и о его значении трудно догадаться.
      -- Красивый и престижный приморский район частных домов - Пирита, получивший своё название от монастыря святой Бригитты. Монастырь был смешанным, но во главе его стояла аббатиса. Любопытный факт: при раскопках был обнаружен подземный ход между мужской и женской частями монастыря (вот и всё монашеское целомудрие ). Крупнейший монастырь Старой Ливонии был разрушен в 1577 году, когда Таллинн был окружён войсками Ивана Грозного, но мощные стены церкви и основание монашеской клаузуры, открытое при археологических раскопках, смотрятся внушительно и поныне.
      -- Певческое поле, на котором раз в пять лет проходит певческий праздник. Эстонцев во все времена считали поющим народом (у них даже был бог песни вместо бога войны). Сцена таллиннского Певческого поля обладает отличной акустикой и вмещает до 30 000 певцов, а на сам праздник собирается до 200 000 слушателей. Помимо певческих праздников на Певческом поле проводятся концерты, летние мероприятия, выставки. Бурная деятельность идёт на Певческом поле круглый год - зимой по заснеженным склонам можно кататься на санках и лыжах.
       По окончании экскурсии нас привезли и разместили в 3-звёдочном отеле Reval Express Hotel. Этот отель был выбран нами, поскольку он сочетает в себе льготные цены и хорошее месторасположение: между таллиннским портом и Старым городом, который знаменит своими магазинами, кафе и музеями. Очень простой и домашний отель включает в себя 166 уютных и функциональных номеров на двоих, которые оборудованы всем необходимым.
       Устроившись в отеле и разложив все вещи, мы решили озаботиться обменом денег, поскольку с собой у нас были доллары и евро, а на территории Эстонии в обращении находятся эстонские кроны. Ещё в Москве нас предупредили о том, что деньги в Эстонии можно менять только в банке Hansa pank (1EUR = 15,6 EEK, $ 1 = 12,8 EEK), поскольку курсы остальных обменников активно работают на руку их владельцам. Узнав, что ближайшее отделение банка находится в торговом центре, мы направились в него бодрым шагом. Подойдя к окошечку банка, наши родители, не раздумывая ни секунды, протянули клерку достаточно крупную сумму на обмен. Получив "местные тугрики" и пересчитав их дабы узнать соотношение курса валют на тот день, мы с удивлением обнаружили, что при обмене за 1 EUR нам дали 13 крон (вместо положенных 15,6), а за 1$ - 11 EEK (вместо 12,8). Таким образом, на круг мы лоханулись в общей сложности на 50 потерянных долларов. Согласитесь, сумма немаленькая. При дальнейшем расследовании выяснилось, что деньги мы поменяли не в рекомендованном нам Hansa pank, а примостившемся скромно по соседству с ним за совсем незаметной табличкой обменнике "Monex". Эта сеть обменников - самое настоящее надувалово. По всему городу они неизменно следуют за солидным банком и меняют валюту по грабительскому курсу. Но самое интересное: курс обмена наиболее ходовых валют (доллары и евро) они даже не вывешивают, а посетителям, в основном туристам, и в голову не может прийти, что разница курсов в банках настолько разнится. "Дали маху!" - охарактеризовали мы свой поступок, и в дальнейшем эта фраза была мерилом всех наших действий.
       Дело близилось к обеду, и наша дружная компания решила заглянуть в отрекомендованную нам ещё в Москве кофейню-кондитерскую "Maiasmokk" в Старом городе. Эта кофейня совершенно неприметна со стороны, но популярна среди местного населения. Цены за чай-кофе в ней колеблются от 12 до 40 крон (1 корна - примерно 2 рубля, так что считать цены было легко, мы просто увеличивали их вдвое), а за торты-пирожные от 6 до 20 крон. Увидев такие "коммунистические" расценки, мы на радостях взяли себе самый дорогой кофе с ликёром Vana Tallinn (40 EEK) и самых дорогих пирожных по 20 EEK, которые представляли собой объёмные корзинки, наполненные кремом и самыми разнообразными фруктами. Но это был только легкий перекус, а далее наш путь лежал в ресторан, но через магазин, где предстояло купить соки и воду на вечер, и отель, где мы собирались переодеться в вечерние наряды.
       Из Москвы мы захватили три пластиковых стакана, что явно не хватало на вечерние посиделки всей семьёй. А в супермаркете мы обнаружили набор стаканов за 11,50 EEK. И тут наши родители встали в стопор. Для них не составило труда прикупить различные напитки, но предложение потратить 22 рубля на покупку тары для них вызвало с их стороны бурю протеста. В итоге сошлись на том, что трёх стаканов на четверых вполне достаточно.
       На ужин после долгих споров было решено идти в китайский ресторан. Там мы напробовались достаточно экзотической пищи, как то жареная кукуруза с арахисом, помидоры в кунжуте, обжаренная с тесте паприка и горячие блюда из мяса и курицы в острых соусах. Всё было очень вкусно, но порции были настолько большими, что, объевшись до отвала и не сумев осилить и половины принесённых нам блюд, мы пришли к выводу, что в очередной раз "дали маху". А затем уставшие, но довольные мы побрели в гостиницу, чтоб за вечерней рюмочкой обменяться впечатлениями о насыщенном событиями дне и обсудить планы на следующий.
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ВТОРОЙ.

       На следующее день мы встали по будильнику в пол восьмого утра, чтоб успеть собраться, позавтракать и к 11 часам подойти к Вируским воротам Старого города, откуда должна была начаться экскурсия по нему.
       Завтрак в отеле был континентальным: сыр, яйца, колбаса, мюсли...Причём набор этот повторялся изо дня в день и на третьи сутки успел изрядно поднадоесть своим однообразием.
       Зайдя после завтрака в номер, мы с мамой с удивлением обнаружили, что за наше непродолжительное отсутствие номер уже успели аккуратно убрать. Но тут раздался стук в дверь, и к нам вошли Наташа с Ромой: "Мы к вам. Только что к нам пришли убираться, но на наш вопрос, а нельзя ли минут через двадцать, когда мы уйдём на экскурсию, получили ответ: "Можно, но совершенно нежелательно". Опешившая от такого "ненавязчивого сервиса" тётя только и смогла вымолвить: "Я могу, конечно, пойти в дугой номер к сестре". - "Ну, вот и чудненько, - произнесла производящая уборку девушка. - Именно это я и имела в виду". И, не дожидаясь ответа, впилилась в комнату с пылесосом. К её чести стоит заметить, что убрала она чисто.
       Далее мы отправились на пешеходную экскурсию по Старому городу, который является историческим центром Таллинна, местом, с которого начал расти и развиваться город (примерно, как у нас Кремль). В Старом городе бурлит жизнь, гуляют толпы туристов, кипит работа. Всё, что за пределами его городской стены - относится, по большей части, к жилым и спальным районам.
       Первое поселение на территории Старого города возникло 2,5 тысячи лет до нашей эры, когда племя эстов пришло с Урала. Часть племени перебралось через залив и образовало общину близкую к эстам - финскую. Расстояние от Таллинна до Хельсинки - 70 км, между городами курсируют паромы, на которых за 2,5 часа можно добраться до другого города, поэтому в Таллинне очень много финских туристов, а эстонцы ездят к ним работать.
       В 9-ом веке н.э. на холме Тумпия были найдены остатки деревянной церкви. Город обретает облик лишь в 11-ом веке и попадает на карты мира в 1154 году благодаря сицилийскому королю Сигизмунду II, который отправил своего придворного географа в кругосветное путешествие. В то время (середина XII века) кругосветным называли путешествие только по известной части мира. Результатом стала выгравированная на серебряном диске карта, указывающая город Калывань (Таллинн). В XII веке город развивался, и датский король Вольдемар II, прослыв о нём, решает его захватить, что ему, в общем-то, и удаётся. Но город находился далеко от Дании, а следовательно им было сложно управлять, поэтому король продаёт его Тевтонскому ордеру. Из-за постоянных восстаний им тоже было сложно держать город под контролем, поэтому они продают его с большим наваром своим соседям, Левонскому ордеру. Город был окружён огромными стенами и разделён на две части (Верхнюю и Нижнюю), за него постоянно сражались. Дважды город осаждал Иван Грозный, но присоединить его к России удалось только Петру I в 1710 году. За этот период приходили и шведы, и поляки, поэтому только большие стены могли защитить купцов, живших в Нижнем городе.
       В XIII веке немецкие рыцари начали строить каменную крепость, а вокруг неё стали селиться крестьяне и торговцы. Через город проходили торговые пути между севером и югом, Россией и Европой, поэтому в городе постепенно осело много купцов, они разбогатели и, чтобы защитить нажитое, построили вокруг города стену. Стеной они обнесли и Верхний город. Но купцы так обнаглели в Нижнем городе, что перестали слушаться наместника короля и потребовали независимости. Так в XIII веке Нижний город стал независим от Верхнего.
       Таллинн знаменит тем, что сохранил свой старинный облик даже несмотря на бомбёжки. Экскурсовод провела нас по узким извилистым улочкам Старого города. Одна из них - улочка Катарины или улочка мастеров. Ширина её составляет всего 4 метра, а одна из её стен представляет собой остатки церкви Катарины, которая была частью Доминиканского монастыря. Но о нём - расскажу позже.
       Центральной площадью Старого города является Ратушная площадь. На протяжении веков она была местом рыночной и ярморочной торговли, служила местом сборища народа. Сейчас на площади расположились открытые кафе, а в центре можно найти приманку для туристов - нулевую точку, откуда якобы ведётся счёт километров. Но это ложная точка, настоящая же находится метрах в 500-ах оттуда, возле почты. Место это считается волшебным: если встать на "нулевую точку" и увидеть оттуда пять шпилей колоколен (церковь св. Духа, церковь Нигулистов, Ратуша, Домский собор, церковь св. Олава), то можно загадать желание, и оно непременно сбудется. Честно говоря, найти все пять шпилей, спрятанные за крышами близлежащих домов, ни одному из нас без помощи гида не удалось, но желание все всё равно загадали.
       Сама таллиннская Ратуша - наиболее сохранившееся здание из средневековых ратуш Северной Европы. Первое письменное упоминание о ней датируется 1322 годом, и есть все основания полагать, что в далёком прошлом она стояла там же, где и сейчас.
       На площади расположена так же одна из старейших аптек Европы, действующая и поныне. Аптека на углу Ратушной площади впервые упоминается в хрониках в 1422 году, однако, по мнению историков, она гораздо старше. Из поколения в поколение эта аптека хранит в тайне рецепт напитка "Кларет", настоянного на травах бальзама, который крайне полезен для здоровья. Он продаётся в глиняных бутылочках и стоит недёшево.
       В Верхнем городе расположена старейшая церковь Таллинна - Домский собор, крупнейший в Таллинне православный собор Александра Невского, где служил отец Алексия II, и дом правительства.
       Старый город - город-музей. Практически каждое его здание представляет исторический интерес, ибо относится к средним векам. Часть домов там по-прежнему жилые, но стоит жильё в черте Старого города крайне дорого и считается очень престижным. Хотя мне трудно себе представить, как можно спокойно жить, когда ежедневно толпы туристов скитаются мимо твоих окон и без застенчивости в них заглядывают.
       Обзорная экскурсия дала нам общее впечатление о Старом городе, и мы решили непременно вернуться к наиболее понравившимся нам местам. Также мы договорились с нашим гидом, что назавтра она отвезёт нас в пригород Таллинна Рокка-аль-Марэ и проведёт для нас там экскурсию.
       Затем мы непременули заглянуть в облюбованную нами кондитерскую, где опять взяли разнообразных пирожных и Irish coffee. Работающая в кафе дама строго посмотрела на нас и заявила, что помнит нашу компанию. Ещё вчера ей не понравилось, что мы заказали четыре кофе с ликёром, ведь среди нас есть несовершеннолетний, а сегодняшний заказ - кофе с виски - возмутил её до предела. Тот факт, что моего двоюродного брата сопровождала его мама, под чьим "присмотром" он и собирался пить напиток, судя по её виду, её явно не удовлетворил, но спорить с клиентами она не стала. Более того, отныне каждый раз, как стоило нам переступить порог кондитерской, она радостно нас приветствовала и по возможности обслуживала вне очереди. Замечу, что практически во всех остальных кабаках 15-летнему Роме приносили пиво (а, как известно, Эстония славится не только отличным кофе, но и пивом), совершенно не интересуясь его возрастом.
       Далее наш путь шёл в отель, где планировалось отдохнуть часок, а потом опять отправиться в Старый город на ужин. По пути нам попалось обычное уличное кафе, посетители которого попивали пиво из пластиковых стаканчиков. Вспомнив тут о том, что в номерах нам по-прежнему не хватает одного стакана, мы спросили у подавальщицы, не может ли она продать нам один стакан, коих у неё, разумеется, была целая кипа, и - получили решительный отказ. Не отчаявшись, мы перешли к соседнему кафе (уж больно не хотелось покупать стаканы в магазине: нет, нас не смущала сумма в 22 рубля, но нам был нужен всего один стакан, а не набор из десяти штук). И тут, маме пришла в голову новая идея. Изобразив на лице жуткое страдание и охватив голову руками, она подошла к мальчику-официанту и произнесла тронную речь, актуализировав все свои актёрские способности: "Молодой человек, спасите! У меня поднялось давление, жутко болит голова. Не дадите мне стакан, я запью таблетку?" Со стороны, глядя на эту уморительную картину, мы умирали от хохота. Бедный мальчик, до смерти перепуганный за здоровье подошедшей к нему барышни, не только безропотно выдал ей стакан, но и услужливо предложил воды. Удовлетворившись удачно проведённой операцией, мы продолжили свой путь.
       Вечером общим соглашением было принято решение направиться в ресторан "Beer House", расположившийся неподалёку от Ратушной площади Старого города, ибо ещё в московской турфирме нам дали на него 10% скидку, а цены в нём, как нам показалось, когда мы листали днём меню, были вполне разумные. Если окажитесь в Таллинне, непременно загляните в этот Пивной Дом, причём расположиться советую вам во внутреннем дворике. Вы получите большое удовольствие от кухни, правда, если вас будет обслуживать го-о-орячий эстонский парень (или девушка), то блюд своих вам придётся ждать очень долго. Сами мы попробовали там медное пиво, которое варят в самом ресторане, а из принесённых к нему закусок особенно понравились свиные ушки (рекомендую!) и жареный сыр. Горячие блюда в "Beer House" представлены в ассортименте, мы остановились на баранине на чесночной подушке и свиной рульке, но порции оказались настолько велики (эх, любят эстонцы покушать!), что нам вчетвером хватило двух с лихвой. Короче говоря, ни в чём себе не отказывая, мы наели на 800 EEK (-1600 рублей). Согласитесь, что не в каждом московском кабаке удастся так поесть. Да, самое главное, скидка действовала, и мы смогли немного сэкономить (крайне приятное обстоятельство, учитывая наш "мах" с обменнике в первый день ).
       Уже поздно вечером, засев в одном номере, мы по традиции немного выпили (ура, стаканов хватало теперь всем ) и сошлись на том, что день удался!

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ТРЕТИЙ.

      
       Встав с утра к завтраку, за окном мы увидели пасмурное небо и мокрый асфальт, похоже, всю ночь шёл дождь. Поначалу мы испугались, что гид Александра, с которой мы договорились об экскурсии накануне, может испугаться погоды и передумать, но потом поняли, что это скорее она испугается, что мы изменим наше решение, ибо тогда она лишится возможности неплохо подзаработать. Что "неплохо" (и что мы опять "дали маху") мы поняли уже позже, узнав общие расценки на гидов по городу. Экскурсия, вставшая нам в 800 EEK, у любого другого гида обошлась бы нам вдвое дешевле. Но тогда мы ещё не понимали, что нас "разводят", и получали от поездки настоящее удовольствие. Говорю "от поездки", так как Рокка-аль-Марэ, куда мы отправились, находится в пригороде Таллинна (но на машине от Старого города ехать туда не более 15 минут).
       Сам Таллинн, к слову, по московским меркам город небольшой (да и что говорить, если вся Эстония по размеру меньше территории Москвы и московской области). Понятия "дорожная пробка" там просто не существует, вернее она выражается в скоплении порядка десяти машин на одном участке дороги, которые движутся с достаточно стабильной скоростью. Расстояния, которые мы преодолевали пешком ежедневно, казались местным жителям неизмеримыми. Даже представить себе, что куда-то можно добраться на своих двоих, а не на наземном транспорте, они не могли. Встречая удивление на лицах эстонцев, которые слушали рассказы о наших перемещениях по городу, мы ощущали себя настоящими героями.
       Рокка-аль-Марэ, куда лежал наш путь - это музей под открытым небом площадью 84 га. На его территории расположены 12 хуторов, которые создают полную картину того, как в старину жили в деревнях семьи с разным уровнем достатка. Экспозиция состоит из 79 зданий, иллюстрирующих развитие и постепенное совершенствование крестьянского хозяйства с XVIII по XX век. Как и полагается в доподлинной деревне, здесь есть церковь, харчевня (действующая), деревенская школа, мельницы, пожарка, сараи для сетей на берегу моря. В переводе с итальянского Рокка-аль-Марэ означает "скала у моря". Это было название усадьбы, на территории которой сейчас расположен национальный парк и сам музей, а со временем название перешло с усадьбы на всю окружающую местность. Музей и правда расположен на берегу моря, где можно интересно провести время, отвлечься от городской суеты и отдохнуть на лоне природы. В парке водятся белки, лисы, зайцы, множество птиц. В Таллинне, помимо привычных нам голубей, в больших количествах встречаются чайки (что объясняется расположением города у моря) и бакланы. Последние - птицы удивительной красоты, похожи на чаек, только более крупные, но питаются они, как нам сказала гид, отходами, то есть типа наших ворон.
       В Рокка-аль-Марэ часто проходят выставки, театрализованные представления, концерты. Нам удалось застать выступление фольклорного ансамбля в костюмах с национальными песнями и танцами. Эстонцы стараются сохранять и поддерживать свою культуру, а многие молодые люди на добровольной основе принимают участие в подобных выступлениях совершенно бескорыстно, не получая за них деньги.
       Не только туристы, но и сами эстонцы приезжают в выходные в Рокка-аль-Марэ отдохнуть и восстановить силы.
       После прогулки по парку наш гид подбросила нас до улицы Эхитаяте. Когда-то там жил знакомый нашей семьи, он был свидетелем на свадьбе моих родителей, но со временем дружба не то чтобы развалилась, но общаться стали реже, разделяли километры, а потом вообще потеряли друг друга. Оказавшись в Таллинне, естественно, возникло желание его увидеть. Но по имеющемуся у нас адресу, как выяснилось, уже шесть лет живут другие люди, которые резонно поинтересовались, на кой чёрт нам сдался человек, с которым мы не виделись такое долгое время. Ответить на этот вполне закономерный вопрос мы не смогли даже сами себе. Выяснить новую прописку нашего знакомого нам не удалось, такого понятия как адресное бюро в Таллинне уже давно не существует, а любая информация о человеке считается секретной и узнать её невозможно даже за деньги. Зато у нас произошло первое знакомство со спальным районом. По сравнению с суетным, шумным Старым городом нас постигло разочарование. Там уже не ощущается духа древности, мало людей, магазинов, стоят либо обычные "хрущовки" ещё советского периода, либо многоэтажки. Но таких красивых элитных домов, которые сейчас заполонили Москву, в Таллинне очень мало.
       В попытке доехать назад до Старого города мы хотели воспользоваться услугами общественного транспорта, но нас уговорили поехать на такси. "Частников" в Таллинне нет, зато во всех официальных такси стоят счётчики, а расценки в разных компаниях варьируются от 5 до 7 EEK за километр. Ну а поскольку город маленький, то длинное расстояние проехать достаточно трудно (максимальная сумма, которую нам удалось заплатить, составила 78 крон). Конечно, один на такси много не покатаешься, но на компанию в четыре человека (а это максимальное количество посадочных мест) цена проезда выходит практически равной проезду на городском транспорте (1 билет на автобус или трамвай стоит около 10 EEK), зато комфорта - несравнимо больше. Впоследствии мы пристрастились к такси, вызывали его по нужному нам адресу к нужному времени, и было очень удобно и не дорого.
       В этот день мы решили прогуляться по тихим улочками Верхнего города (туристы предпочитают тусоваться в Нижнем), где в начале XX века было построено здание Парламента Эстонской Республики и по сей день заседает правительство. В окружной стене Старого города прямо у Парламента возвышается мощная башня Длинный Герман. Каждое утро с восходом солнца на башне звучит государственный гимн Эстонии и поднимается сине-чёрно-белый эстонский флаг. На закате играет песня "Моя любимая отчизна", и флаг опускают. В разные времена на вершине башни на высоте около 100 метров над уровнем моря развивались флаги различных стран, бывших хозяевами здешних земель, а сине-чёрно-белый триколор был вновь поднят после восстановления независимости в 1989 году.
       Прямо напротив здания Парламента располагается крупнейшая православная церковь - собор Александра Невского, куда мы непременули заглянуть и поставить свечки. Говорят, что перед зданием правительства никогда не проводятся демонстрации, ибо негоже стоять спиной к церкви. Так что парламентарии были не дураки, хорошо подумали, выбирая, где бы построить дворец заседаний. А неподалёку - Домская церковь, в которой представлена богатая коллекция рыцарских гербов. Стены церкви были возведены ещё в XIII веке, а в лютеранский собор церковь была превращена в XVI веке. С этой церковью связана одна легенда. Был когда-то в Таллинне свой Дон Жуан, и звали его Отто Иоганн Туве. Человеком он был по натуре общительным, любил покушать и выпить, а особо он любил женский пол. Перед смертью он покаялся и попросил родственников похоронить его у главного портала церкви, чтоб все прихожане топтали его надгробный камень, и он мог бы таким образом искупить свои грехи. Надгробная плита действительно лежит у входа в церковь, но, как шутят сами эстонцы, Туве выбрал себе такое место погребения не для того, чтобы прихожане переступали через его надгробный камень, а чтоб и после смерти иметь возможность заглядывать под женские юбки.
       Недалеко от Верхнего города на улице Lai мы наткнулись на турбюро "Leon Travel", которое предлагало различные экскурсии по Таллинну и другим городам Эстонии и Прибалтики за вполне умеренные цены, но поскольку дело близилось к вечеру, офис был уже закрыт. Мы переписали телефон, чтобы на следующий день позвонить и выяснить всю информацию об экскурсиях, ведь впереди у нас было ещё шесть дней отдыха, а посмотреть хотелось по максимуму.
       Далее наш путь лежал в ресторан "Olde Hansa", расположенный опять таки недалеко от Ратушной площади. Пошли мы туда по рекомендации знакомых, велевших нам взять в кабаке пиво с корицей и можжевеловый сыр, который, как и другие блюда, приносят с необыкновенно вкусным хлебом. Цены в этом заведении недешёвые, но отведать эти два блюда стоит. Не пожалеете. "Olde Hansa", кстати сказать, очень интересно оформлен в средневековом стиле, только обязательно надо зайти во внутрь на второй этаж, а не сидеть за столиками на улице. А около входа стоит тележка, где ежедневно на протяжении всех дней нашего пребывания в столице Эстонии торговали жареным в корице арахисом. На самом деле, это национальное лакомство продаётся ещё и в других местах, и попробовать его стоит. Когда орешки только с пылу с жару, они очень вкусные, хрустящие, щёлкаются как семечки и оставляют приятное послевкусие. Ещё эстонцы очень любят селёдку и включают её в самые разнообразные блюда, например, предлагают селёдочный суп. Но мы так и не рискнули это отведать.
       Зато что всегда отсутствовало в нашем отеле так это фрукты, поэтому вечером мы заглянули в супермаркет купить хотя бы яблок. Никаких экзотических фруктов мы в Эстонии не обнаружили, продаётся всё то же, что и у нас: бананы, яблоки, персики, абрикосы, черешня...В магазине наш взгляд упал на пресловутый набор стаканов, и мама вспомнила, что один из имеющихся у нас четырёх треснул вчера пополам и, как говорит мой брат, "пошёл в топку", так что, наступив на горло собственной песне, родители тяжело вздохнули и таки приобрели целый набор. Теперь стаканы могли лопаться хоть ежедневно, но они тут же перестали это делать.
       К вечеру мы все окончательно признали в себе патологических бездельников. Как же хорошо отдыхать, путешествовать, получать новые впечатления, расслабляться и ни о чём не думать!
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ЧЕТВЁРТЫЙ.

       На день мы поставили себе три задачи: позвонить в турбюро и узнать насчёт предлагаемых экскурсий, посетить в Старом городе несколько ещё неокученных нами церквей, обменять деньги.
       Итак, мы принялись выполнять намеченное. Первым делом решили узнать про экскурсии. Но телефон, переписанный нами накануне, оказался неверным, мы попали в страховую компанию, но, прояснив ситуацию, агенты этой компании попросили нас минутку подождать и разузнали для нас нужный номер телефона. Хотя по-русски в турбюро и говорили, но сказали, что лучше бы мы до них дошли и на месте получили подробную информацию об интересующих нас поездках.
       Вообще с турбюро в городе очень туго. Нам во всём Таллинне удалось обнаружить только два, причём ни сами таллиннцы не знают, где можно заказать экскурсии, ни гиды не делятся с нами подобной информацией. Понятно, им не выгодно, если мы будем обращаться в посторонние конторы. Но парадокс заключается в том, что своих услуг они тоже предоставить не могут.
       Нас заинтересовало несколько поездок (в Татру, Пюхтинский монастырь, по югу Эстонии и на остров Сааремаа), но туризм в Таллинне развит ещё не слишком хорошо, за ту неделю отдыха, что у нас оставалась, нам смогли предложить только одну экскурсию, на остров. Естественно мы её заказали, тем более, что на четверых она выходила нам в 1200 EEK, а наш гид Александра готова была отвезти нас на Сааремаа не меньше, чем за 2800 EEK, а платить с "гаком" мы были не намерены.
       Выполнив первый пункт намеченной программы, приступили ко второму, а именно осмотру церкви святого Олава, Ратуши и Доминиканского монастыря.
       Направившись из отеля к церкви святого Олава, мы пошли не своим обычным путём к Старому городу, а попробовали немного срезать. И тут выяснилось, что буквально в пятистах метрах от нашей гостиницы у башни Толстя Маргарита есть вход в Старый город ( то есть дорога, на которую у нас обычно уходило 15 минут, заняла всего пять). И надо же было это обнаружить только на четвёртый день проживания в Таллинне!
       Прямо рядом с морскими воротами и башней Толстя Маргарита, уже в стенах Старого города, возвышается церковь Олевисте (или Олава), получившая своё название от имени норвежского короля Олава (Олая). Впервые церковь была упомянута в 1267 году; где она в то время находилась, из какого материала была построена неизвестно. А в средневековой Европе церковь Олевисте была самым высоким сооружением. С постройкой церкви связана одна легенда. Как-то раз в стародавние времена горожане захотели, чтобы Таллинн стал известен по всему миру, и решили, что для этого у города должен быть какой-то отличительный знак, который был бы виден издалека и завлекал путешественников. Этим знаком стала самая высокая в мире церковь. Нашёлся и строитель, который запросил у города три мешка золота с условием, что если город узнает его имя, то он от этих денег откажется. Долго горожане не могли узнать имя строителя, а постройка церкви подходила к концу. И тут один человек вспомнил, что когда на одном из хуторов он остановился переночевать в доме, он услышал, как мать пела колыбельную своему ребёнку: "Спи, мой малыш, скоро наш папа Олев придёт, много денег принесёт". Поскольку положение было безвыходным, а денег ох как отдавать не хотелось, горожане решили рискнуть и прокричали снизу мастеру, устанавливающему на башне крест: "Олев, крест косо стоит!" Тот до того испугался, услышав своё имя, что свалился с башни, а поскольку он был в компании с самим дьяволом, изо рта у него выпрыгнула жаба и змея, которые вместе с мастером превратились в камень. Сейчас в стене часовни видны сделанный из камня скелет, на груди у которого примостилась жаба, а вокруг обвилась змея.
       Церковь Олевисте несколько раз страдала от вызванных молнией пожаров. Высота церковной башни, восстановленной после пожара 1820 года стала 123,7 м, и уже она больше не считается мировым рекордом по высоте. Но, вскарабкавшись по узкой лестнице башни вверх, можно оказаться на смотровой площадке. Площадка очень узкая, но по ней можно прогуляться по периметру, и оттуда открывается чудесный вид на Таллинн.
       Сейчас здание принадлежит эстонской евангельской лютеранской церкви, попасть в которую можно бесплатно, а вот за мучительный подъём на башню придётся ещё и деньги заплатить.
       Буквально в двух минутах ходьбы от церкви находилась наша любимая кофейня-кондитерская, куда мы, конечно, заглянули поесть сладостей на пути к Ратуше.
       Таллиннская Ратуша - сердце города Таллинна. Построенная возле центральной площади в 1402 - 04 годах Ратуша более 600 лет была свидетелем торговли и общественной деятельности. Представительным зданием города она остаётся до сих пор. Двухэтажное здание служило местом сбора городской управы, которая решала важные вопросы, связанные с жизнью Нижнего города. В подвале и на цокольном этаже Ратуши находились сокровищница, винный погреб и помещение для продажи вина. В качестве главного этажа использовался второй, на котором расположены гражданский зал с красочными колоннами, зал совета, малая кухня и счётная комната.
       На вершине башни Ратуши уже более 500 лет красуется охраняющий флюгер солдат-сторожевой Старый Томас, ставший символом Таллинна. На фасаде Ратуши выступают две водосточный трубы в виде головы дракона. На одной колонне аркадной галереи находится железный ошейник, куда мы с братом по очереди заковались для фотографии. Этот ошейник надевали на преступников и выставляли на обозрение городскому люду. Любой проходящий мимо человек имел право ударить, плюнуть в лицо, кинуть что-нибудь в прикованного к малому позорному столбу правонарушителя. Большой позорный столб ранее находился в центре Ратушной площади, но малый пришёл ему на смену в начале XIX века.
       Сейчас Ратуша - музей, который сохранил внутренний интерьер и до сих пор славится художественными ценностями. В Ратуше проводятся торжественные приёмы, культурные мероприятия, концерты и выставки.
       Летом на ратушной площади ходят толпы туристов, работают кафе. А в середине нашего пребывания в Таллинне на площади раскинулась ярмарка ручной работы, где продаются витражи, поделки из кожи, дерева, янтаря и национальные эстонские шапки-шарфы.
       Если пройти от Ратушной площади по одному из переулочков, то попадаешь к уже упомянутому мной ранее ресторану "Olde Hansa". Мы присели на уличной террасе, чтоб отведать ещё не испробованное нами медовое пиво. В Эстонии распространены две марки пива: Saku и A.le Coq (последнее мне понравилось больше, оно более мягкое по вкусу). Но в некоторых ресторанах варят пиво, как то медное, медовое, с корицей, и нам хотелось попробовать все виды. Уже на пятый день "благодаря" пиву и эстонской кухне у меня заметно округлилась фигура, но ведь на отдыхе себе не откажешь, так что сейчас сижу на диете, в надежде вернуться к прежней форме.
       После "Olde Hansa" мы заглянули в обменник, но теперь не в наглый Monex, а настоящий Hansa pank, один из его многочисленных филиалов есть и в Старом городе. Ну, помимо того, что там совершенно правильный курс (только если у вас случайно нет счёта в этом банке, у вас возьмут комиссию 15 крон независимо от сдаваемой суммы), он ещё и очень удобно устроен. Прямо при входе в банк стоит автомат с тремя кнопками: обмен валюты, договоры и расчёты частных лиц, договоры и расчёты юридических лиц. Надо только выбрать, какая услуга вас интересует, нажать на нужную кнопку, и из автомата вылезет чек с трёхзначным номером вашей очереди. Дальше остаётся дождаться, когда на общем электронном табло высветится номер вашей очереди и номер окошка кассы, которая вас обслужит. Одним словом, всё устроено удобно и логично, не стоят безумные очереди из клиентов как в наших банках.
       Следующим пунктом в нашей программе было посещение Доминиканского монастыря. Там можно заказать экскурсию с каким-то представлением, но стоит это 150 евро за 40-минутное действие. Выбрасывать такие деньги, естественно, не хотелось, поэтому мы просто купили входной билет, чтоб погулять самостоятельно. Вернее не билет: при входе надо заплатить деньги, и тебе дают металлический кружок. Далее он закладывается в специальное устройство по чеканке монет, и вам предстоит нанести как можно более сильный удар молотком, который по определённой форме отчеканит монету: на ней появится название монастыря и его символ - собака с факелом. У нас, трёх барышень, силёнок не хватило, и монеты отпечатались довольно плохо, но зато монету брата точно можно выдавать за образец. Потом монахини монастыря повесили нам эти монетки на верёвочки, и отныне по ним мы можем проходить в монастырь неограниченно, то есть мы получили своего рода пожизненный билет.
       Увидеть в сохранившихся стенах монастыря можно только две галереи и внутренний дворик, но ни того стоят. Создаётся необычайное чувство соприкосновения с древностью, ведь монастырь был построен ещё в XIII веке. Тогда же при нём уже начала действовать первая монастырская школа, где эстонские мальчики получали образование на латыни. Монастырь прекратил свою деятельность после связанного с Реформацией разгромом церквей в XVI веке. В XX веке монастырские здания были отреставрированы, и в них был открыт музей, но мы в него, честно говоря, даже не заглянули. Зато с большим удовольствием полазили по сохранившимся стенам старо монастыря. Посередине внутреннего дворика расположен колодец, куда туристы кидают монетки. Мелочи у нас с собой не было, зато нашлась российская десятка, которую мы, схватив в четыре руки, туда и кинули. До первого дождя, решили мы, долежится, поскольку вода в колодце отсутствует, по-видимому, уже долгое время.
       После монастыря мы ещё зашли в книжный магазин, расположившийся за воротами Старого города, чтобы по традиции прикупить книжку-буклет о посещаемом городе (в стенах Старого города цены на такие сувениры выше). Привозить такие книги из поездок я начала года два назад, и потихонечку моя коллекция расширяется. По возвращении в Москву я всегда прочитываю книги, чтоб освежить в памяти всё увиденное, и иногда просто хочется полистать страницы с фотографиями тех мест, которые посещала. Но вообще в книжные магазины я стараюсь ходить как можно реже, потому что такие походы оборачиваются тратой большой суммы денег, особенно, что касается книг на английском и различных справочников, словарей, учебников по языку. И этот заход не прошёл для меня бесследно. Из моего кошелька испарились 130 EEK, не смогла удержаться и приобрела новый детектив Дэна Брауна "Digital Fortress", перевод которого на русском ещё не вышел. А ещё брат подначивал меня купить нового "Гарри Поттера", но я не сдалась, не могу я потратить сумму эквивалентную 750 рублям на детскую книжку. Лучше дождусь, пока его выпустят на русском, и тогда уже возьму у кого-нибудь почитать.
       Вечер мы опять провели в облюбованном нами "Beer House". Во-первых, у нас сохранилась ещё одна 10% скидка, а во-вторых, готовят там по-настоящему вкусно. Когда нам принесли счёт, на эстонском, мой брат попытался расшифровать все названия блюд и подписать их на русском языке (ну так, на память). Сделать это было крайне сложно, и он ориентировался в основном по цене блюда; система такая: находишь цену, смотришь, соответствует ли название на чеке строчке в меню, а потом читаешь перевод на русском. Минут через десять такого сопоставления Ромка сказал: "Я справился со всем. Одно только эстонское слов мне никак не удаётся. `Сприте' какое-то". - "Что-что?" - осведомились мы. И, заглянув в чек, увидели надпись "Sprite". "Ну, Ром, - заметила я, - а ты теперь только по-эстонски слова читаешь, а на английский манер не пробовал? Это же ты себе газировку заказывал!" Вот так на четвёртый день пребывания в чудесной столице Эстонии мы и сами начали потихоньку "обэстониваться".
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ПЯТЫЙ.

       Досконально изучив весь Старый город и отложив осмотр Кадриорга и некоторых других достопримечательностей на потом, в этот день мы махнули во второй по величине город Эстонии Тарту. В 11 часов мы отъехали от автовокзала на экспресс-автобусе и уже через 2 ч 20 мин вышли из него в Тарту, где нас встречала потрясающая женщина-экскурсовод Елена, с которой мы договорились накануне о проведении для нас обзорной экскурсии по городу. Елена прожила в Тарту всю свою жизнь, она безумно влюблена в свой город и с удовольствием поделилась с нами информацией о нём во время пешей прогулки.
       Тарту - старейший город Прибалтики, главный и крупнейший в Южной Эстонии. Это город культуры, город "хороших мыслей". Прославленный Тартуский университет был учреждён более трёх с половиной столетий назад, а город появился на страницах писаной истории за шесть веков до этого. Хотя, как свидетельствует археология, люди жили здесь намного раньше.
       Во время второй мировой войны Тарту был разрушен, поэтому от восхищавшего средневековых путешественников великолепия сохранились лишь разрушенные остатки крепостной стены и развалины двух церквей. Почти вся ранняя история Тарту скрыта в земле, откуда археологические раскопки постоянно извлекают новые сюрпризы.
       С начала XIX века Тарту стал духовной столицей Эстонии, где возникли и развивались культура и эстонское национальное самосознание. Национализм сильно ощущается в Тарту и по сей день. В отличие от гостеприимного Таллинна в Тарту, по словам гида, очень не любят русских, и практически никто (моё наблюдение), даже из работающих в сфере обслуживания людей, не знает русский язык.
       В Тарту существуют очень строгие правила и высокие штрафы, причём существуют штрафы не на словах, а на деле. К примеру, за переход улицы на красный свет или за курение в неположенном месте вас оштрафуют на € 40 (ну, при условии, конечно, что кто-то это заметит). Цены в Тарту ниже, чем в столице, а зарплата в среднем 5-7 тысяч крон.
       На улицах Тарту встречается огромное количество памятников и монументов деятелям Эстонии, но имена их мне, по моему невежеству, ни о чём не сказали. Зато ряд мест в Тарту на меня произвели впечатление.
       Ну, для начала это центральная площадь Тарту - Ратушная, на которой, что логично предположить, расположена ратуша. Раньше на первом этаже ратуши располагалась тюрьма, на верхних этажах - городской магистрат. Органы городского самоуправления - Тартуская городская Управа и городское Собрание - работают в здании ратуши и сейчас. А неподалёку можно увидеть "кривой дом", напоминающий пизанскую башню. В здании проходит экспозиция эстонского изобразительного искусства.
       Бредя дальше по городу, мы увидели необычную скульптуру "Отец и сын", памятник Барклаю де Толли, но следующее скульптурное изваяние вызвало у меня дикий возглас изумления: этот памятник называется "Два Вильде". Кому-то пришла в голову остроумная мысль свести вместе двух одновременно живших писателей - однофамильцев (по латинскому правописанию Wilde): с 1999 года на скамейке перед домом, в котором расположен книжный магазин и кафе "Wilde", сидят бронзовые фигуры известного (О позор! Известного, но не мне) писателя Эдуарда Вильде, долго проживавшего в Тарту, и моего обожаемого Оскара Уайльда. В действительности они никогда не встречались, и вряд ли О. Уайльд вообще слышал о таком городе и писателе. Но между двумя фигурами достаточно места для каждого, кто захочет сфотографироваться на память. Не сомневайтесь, этот шанс я не упустила!
       Следующим интересным объектом на нашем пути был Ангельский мост, получивший своё название от слова "inglise" (английский), так как заложенный вокруг него в XIX веке парк был оформлен в английском стиле. На улице, проходящей прямо под мостом, снимался фильм "Соломенная шляпка", а сам мост украшен барельефом первого ректора Тартуского университета. Практически напротив расположен Чёртов мост, возведённый к 300-летию династии Романовых из монолитного железобетона. Откуда пошло это название неизвестно, возможно, оно возникло вследствие какой-нибудь студенческой шутки.
       В том же парке неподалёку находится жертвенный камень древних эстонцев. Это небольшой валун с двумя выдолбленными ямками, который использовался древними эстами в качестве места для жертвоприношения языческим богам, прося их благоволения. В Эстонии около 500 жертвенных камней, они все обладали магической силой. Этот камень был обнаружен во время закладки парка, и с тех пор он экспонируется. В конце XX века возникла традиция поклона новобрачных у камня.
       Жертвенный камень стоит на месте, где ещё до начала прошлого века находился пруд с гротом. Об этом напоминает так называемый Мостик вздохов, ведущий на Горку поцелуев. На Мостике вздохов выдолблены к каменные лавочки, где туристы обычно присаживаются и загадывают желание, а Горка поцелуев - любимое место прогулок молодёжи, так как поднявшись наверх парочки должны целоваться. В городе просто витает романтический дух. Даже перед зданием ратуши несколько лет назад был сооружён очень красивый фонтан, изображающий целующихся под капающим зонтиком пару студентов. Говорят, что в праздничные дни студенты украшают девушку браслетами, а на её возлюбленного надевают кепку и рюкзак.
       Нельзя не упомянуть и главное здание Тартуского университета. Диплом этого университета ликвиден на западе. В Таллинне тоже есть несколько университетов, но поступают в них обычно те, кому не удалось пройти Тартуский, поскольку он ценится гораздо выше.
       Интересный факт: количество людей, проживающих в Тарту, едва дотягивает до 100 тысяч человек, поэтому власти города уговаривают студентов университета прописываться в Тарту и таким образом поддерживают численность его населения.
       Я уже говорила, что со средневековья до наших дней сохранились руины двух церквей. Одна из них - Яновская церковь (постройка XIV века), которая после длительного периода восстановительных работ была вновь открыта меньше месяца назад. Вторая - Домский собор (XV век), в сохранившихся его помещениях работает музей Тартуского университета, а в башенной части в этом году был открыт проход на смотровую площадку. Оттуда открывается чумовой вид, но ещё интереснее взбираться на площадку. Лестницы, ведущие вверх, напоминают лабиринт, какие-то ведут в тупик, а по каким-то удаётся вскарабкаться выше вверх.
       Завершили мы наше путешествие у порохового погреба XVIII века. Погреб уходит вглубь горы на 30 метров, высота свода - 11 метров. Порох держали здесь до начала XIX века, а потом его начали сдавать в аренду. Долгое время в погребе была установлена сейсмографическая аппаратура, после войны в погребе был овощной склад. А в 80-е годы он был перестроен в бар-ресторан `PЭssirohukelder'. Мы заглянули туда по наводке знакомых, чтоб отведать одно единственное блюдо: суп в хлебе. Хлебную булку выдалбливают в форме горшочка, наливают внутрь фасолевый или грибной горячий суп и закрывают сверху хлебной крышкой. При моей нелюбви к первым блюдам должна признать, что это очень вкусно.
       На самом деле, всё, что я перечислила, - лишь малая толика того, что можно увидеть в Тарту. И если вам повезёт с экскурсоводом, вы непременно влюбитесь в этот небольшой городок.
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ШЕСТОЙ.

      
       С утра все были в мрачном расположении духа. Нам предстоял переезд из комфортабельных условий гостиницы к знакомой нашей бабушки. Из всей нашей компании знала её лично лишь моя мама, да и то она видела её последний раз в 1978 году. Изначально мы и планировали остановиться у знакомой, но вышла заминка с приглашением, так что нам пришлось купить тур, дабы получить визовую поддержку, а затем уже переехать на несколько дней к знакомым. Больше всех генерил Рома, уверенный в том, что жизнь у тёти Тамары будет кошмарной, условия жуткие. "Не будь таким пессимистом, - уговаривали мы его, в душе не веря сами себе. - Может быть, всё будет не так плохо". - "Не верю, - парировал Ромка.- Да, я пессимист. Но это даже хорошо, ибо означает только одно: у меня в жизни всегда бывают только радостные новости".
       Расчётный час в отеле, как принято, был у нас в 12:00, но, чтоб оттянуть долгожданную встречу с бабушкиной подругой, мы заказали такси только на 16:00, а сами пошли прогуляться по Старому городу, понимая, что вряд ли нам ещё удастся туда вернуться. Перебирались мы, как утверждала моя мама в район Пирита, находившийся довольно далеко от Старого города, но прямо на берегу моря. Наш гид Александра подтвердила, что Пирита - очень престижный район с хорошим пляжем. Только это нас и утешало.
       К четырём часам все мы уже были на иголках в ожидании переезда. Приехавшему за нами водителю мы продиктовали адрес и тронулись в путь. Драйвер оказался довольно разговорчивым, мы поболтали о жизни в Эстонии, о Таллинне, России. В числе прочего мы поинтересовались, насколько хорош район, в который он наш везёт, и получили совершенно неожиданный ответ: "Да так себе...обычный пролетарский район. Раньше там заводы располагались". Тут в душе у меня зародились какие-то подозрения: "Как так? Пирита, как нам все говорили, шикарный район с собственным пляжем. Что-то тут не то".
       Приехавши к тёте Тамаре, мы обнаружили энергичную и хлопотливую женщину с великолепным чувством юмора, проживающую в только что отремонтированной двухкомнатной квартире. Прямо с порога мы сразу уточнили, желает ли тётя Тамара приобрести в нашем лице такое количество племянников и племянниц, или же ей удобнее, чтоб мы звали её по имени-отчеству. В ответ мы получили, что можем обращаться к ней, как нам заблагорассудится, поэтому в нашем лексиконе и закрепилось словосочетание "тётя Тамара", а между собой мы ласково стали звать её "бабушка". После нам предложили внести наши чемоданы и расположиться в большой комнате. Там уже был накрыт стол, и, хотя мы были совсем не голодны, мы с радостью набросились на домашнюю пищу, по которой успели изрядно соскучиться. Тут развеялось наше первое опасение: бабушка оказалось прекрасной кулинаркой, и второе: она - очень приятная и милая женщина, а отнюдь не мегера.
       У тёти Тамары мы выяснили всю правду про район: живёт она на самом деле не в Пирита, а в районе Stroomi, который ласково зовут Штромкой по названию протекавшей там реки.
       После "небольшого" перекуса бабушка сразила нас свое социальной активностью, приказав нам срочно собираться и отправляться на прогулку по сосновому бору, а затем к морю. Море встретило нас неласково, задувал прохладный ветерок, к берегу прибило тину и мусор, но мои отчаянные мама с братом залезли в эту воду, пока мы кутались в шарфы на берегу от холода, и немного поплавали. Затем тётя Тамара снарядила нас в магазин, вернее, направились мы туда по собственному желанию купить продукты к ужину, но бабушка объяснила нам куда идти.
       Весь вечер тётя Тамара играла в услужливого зайца и посла нас как курица своих цыплят. Мы уже понимали, что после вольной жизни в отеле, где мы делали, что хотели и когда хотели, всё оставшееся время нам придётся отчитываться перед старшей и ходить на коротком поводке. Тем более, что на следующий день она намеревалась собственноручно сорганизовать наш досуг, приставив к нам своего зятя с машиной в качестве перевозочного средства, наивно полагая, что тот будет в восторге от идеи потратить свой драгоценный отпуск на группу бестолковых туристов. Но, поговорив с её вполне разумным зятем, нам удалось убедить его (он и не сопротивлялся, в общем-то), что прекрасно обойдёмся без его патронажа.
       Ещё тётя Тамара посетовала нам, что у них высока стоимость квартплаты (за двухкомнатную квартиру она платит ежемесячно около $100), на телефон и воду у них стоят счётчики. И хотя нас никто не ограничивал в пользовании благами цивилизации, после таких слов мы подсознательно чувствовали себя очень неудобно, когда все поголовно шли перемываться в ванну.
       Ночь у нас прошла вообще "замечательно". Маме с тётей пришлось ютиться вдвоём на узеньком угловом диванчике, и с утра у них болели все кости. Для нас же с братом заботливая тётя Тамара раздобыла у соседей надувной спальный матрас. Ночью он противно скрипел, так что нельзя было ни пошевельнуться, ни вздохнуть, не перебудив всех в комнате; а, кроме того, лопнуло несколько соединяющих матрас перепонок, отчего он пошёл бугорками, эти "грыжи" намяли нам бока, и с утра все встали с квадратной головой.
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ СЕДЬМОЙ.

      
       В семь часов утра совершенно не выспавшиеся после бессонной ночи мы поднялись, перемылись, позавтракали вчетвером (тётя Тамара тактично ушла с чашкой чая и бутербродом к себе в комнату, оправдавшись тем, что обожает завтракать перед телевизором). В этот день мы хотели пробежаться по нескольким местам, привлёкшим наше внимание ещё в первый день во время обзорной экскурсии по городу. Тётя Тамара рвалась составить нам компанию, искренне или из вежливости перед гостями - история умалчивает, но нам всё же удалось смыться под предлогом того, что компании в четыре человека гораздо выгоднее по деньгам перемещаться на такси, нежели наземным транспортом, а пятого человека в машину уже не посадят, очень в Эстонии правила строгие. Тётя Тамара с нашей логикой согласилась, мы вызвали такси, поданное к подъезду уже через семь минут, и отправились в Кадриорг.
       После завоевания Эстонии Пётр I заложил на живописном участке земли неподалёку от порта большой парк с прудами, фонтанами, скульптурами и красивым замком в итальянском стиле. В народе место прозвали Кадриорг в честь императрицы Екатерины I. Когда Пётр посетил Таллинн через несколько лет, он удивился, почему ни один горожанин не гуляет по аллеям прекрасного парка. На ответ привратника, что офицеры никого не пускают в царский сад, Пётр разгневался и дал приказ объявить горожанам, что любоваться красотами парка и проводить в нём время разрешается всем, а солдаты там лишь для охраны и порядка. Кадриорг - это парк с вековыми дубами и каштанами, красочными цветочными клумбами и романтическим Лебединым озером.
       На территории парка посетители имеют возможность зайти во дворец Екатерины (но мы этого делать не стали, поскольку сейчас он превращён в Музей зарубежного искусства), увидеть охраняемый дворец, где живёт и работает президент и домик Петра I, вызвавший с нашей стороны наибольший интерес.
       В начале 1714 года Пётр I прикупил невзрачный домик на склоне известняка Ласнамяэ. Из 19 раз, когда Пётр был в Таллинне, 11 он останавливался в этом скромном здании с простым убранством. В нём были четыре комнаты, кухня, прихожая и туалет. Поначалу царь жил в наскоро выстроенной для него бане. Позади неё возделали небольшой сад - огород. К лету 1714 года, ожидая приезда государя на отдых, домик привели в полный порядок и оснастили мебелью.
       По приказу Александра I летний домик его предка был отреставрирован в 1804-1806 годах, и вот уже почти 200 лет он функционирует как музей, самый старый музей Эстонии. Правда, здание не было восстановлено таким, как во времена Петра I. В передней разломали печь для выпечки хлеба и на её месте возвели лестницу на чердак. Помещение кухни разделили стеной, правую часть определили под собственно кухню и продлили её очагом с вытяжной трубой. БСльшую часть бывшей кухни перестроили для расширения прихожей. Над кухней построили новое помещение с низким потолком, которое сейчас называется столовой. Здание покрыли новой деревянной крышей, которую заменили на каменную в конце XIX столетия. После реставрации в 1806 году в здание были внесены мебель и обстановка прежних времён. Но, как рассказал нам смотритель музея, бСльшая часть вещей из этого домика, дворца Екатерины, фонтанов из парка были перевезены или, как бы выразился мой брат, попросту "скрысятничены" в Петергоф под Питером, где сейчас и находятся.
       Погуляв ещё немного по Кадриоргу, мы прошли по аллее мимо дворца Екатерины до берега моря, где возвышается памятник "Русалка", возведённый в 1902 году. "Русалка" посвящена памяти одноименного российского броненосца, затонувшего в 1893 году в шторм по пути из Таллинна в Хельсинки. Бронзовая фигура ангела на высоком гранитном постаменте держит в руке позолоченный крест, обращённый к месту гибели корабля. Вокруг монумента изображён компас, окружённый невысокими столбиками и прочными цепями. В наши дни многие русские молодожёны приносят к "Русалке" цветы, а в знак любви они надевают на массивные цепи замки с выгравированными на них именами молодой пары, датой их свадьбы и сердечками.
       Идя дальше вдоль Пиритаского шоссе, мы добрели до расположенной на холме усадьбы графа Орлова - Давыдова, где проходили съёмки знаменитого фильма "Собака Баскервилей". С холма открывается чудесный вид на море. Замок сохранился в отличном состоянии, но сейчас он отдан историческому музею Эстонии.
       Но главной нашей приманкой был пресловутый район Пирита, где, как мы изначально полагали, будем жить, и который славится своим пляжем. Это район современного Таллинна с населением около 10 тысяч человек. Название района и протекающей в нём реки Пирита, а также популярное в Эстонии женское имя Пирет являются эстонской адаптацией шведского имени Brigitta. Своим появлением они обязаны Монастырю Святой Бригитты, основанному в XV веке в том месте, где река Пирита впадает в Финский залив. Это был крупнейший женский монастырь на территории Старой Ливонии, просуществовавший около 150 лет. В 1575 году в ходе Ливонской войны русские войска разрушили монастырь и взяли в плен монахинь, через два года подвергли его новым разрушениям. После этого развалины монастыря служили временным убежищем странникам и местной каменоломней. В 1980 году у развалин средневекового монастыря был разбит парк, а в 2001 на границе парка был открыт новый монастырь, который расположен внутри каменной ограды старого монастыря.
       Мы погуляли по парку и развалинам монастыря, где уже с 30-ых годов прошлого века ведутся археологические раскопки.
       История гласит, что 1346 году шведская дворянка Бригитта Биргэрсдоттер написала устав монашеского ордера нового типа - Ордера Святейшего Спасителя, получивший одобрение папы Римского в 1370 году. Особенностью этого ордера являлись сдвоенные монастыри, где под управлением аббатисы находились не только монахини, но и монахи. Для главы монахинь примером являлась Дева Мария, а для главы монахов - апостол Пётр.
       Первый монастырь бригиттинок был освящён в 1384 году в Швеции, пиритаский стал его третьим дочерним монастырём (в средние века у ордера было более 30 монастырей). Согласно правилам, установленным святой Бригиттой, в сдвоенном монастыре не должно было жить больше 85 человек: 60 монахинь и 25 монахов. Жилые помещения располагались по разные стороны церкви, которая являлась общей территорией. Монахини занимались пением, чтением, медитацией, рукоделием и хозяйственными работами, но они не покидали пределов монастыря. Братья-монахи же имели возможность проповедовать также и в других церквях.
       Благодаря раскопкам стало известно, как проходило строительство пиритаского монастыря, но о жизни его насельников, к сожалению, известно очень мало. От библиотеки монастыря, например, ничего не осталось кроме одного листа календаря. Так что история монастыря в Пирита ещё не написана.
       Прямо напротив монастыря находится пляж Пирита. Зашли мы поглядеть на его великолепие, и, надо сказать, он ничуть не отличается от пляжа в Штромке. Такой же песчаный, обустроенный лишь кабинками для переодевания и скамейками, но нет ни кафе, ни зонтиков, ни лежаков. Этот факт заметно улучшил нам настроение: всё-таки живём мы в хорошем районе. Во-первых, до моря от дома всего 200 метров, а во-вторых, рядом и сосновый бор, где погулять можно.
       Тут неожиданно начал накрапывать дождик, и мы спрятались от него в кафе, расположенном на берегу реки Пирита. Взяв сидр и пиво (по вкусам), мы уселись за столик с напитками, и внимание наше привлёк малыш за соседним столиком. Ему едва ли исполнилось два года, но уже в столь юном возрасте он был настоящим кокетом. Своими здоровыми голубыми глазищами он постоянно бросал загадочные озорные взгляды в нашу сторону и, поймав ответный взгляд, немедленно тупил свой взор. Бедный малыш безропотно сидел на стуле, ожидая пока его родители наедятся и обратят на него внимание. Встать он не мог, поскольку у него была загипсована лапка (наверное, он ещё не очень хорошо научился ходить, и результат - перелом ноги), а чтоб он не хныкал, родители по очереди запихивали ему в рот то блины, но жареный картофель.
       Естественно всё наше с братом внимание было обращено на малыша, и мы тут же начали мучить своих мам расспросами о нашем детстве.
       - А я пухленький был в детстве? - обеспокоено спросил Ромка.
       - Да, нет, - подумав, ответила тётя. - Это ты сейчас стал шариком.
       - Не шариком, а овальчиком, - обиженно произнёс мой вполне упитанный братец, - а шариком мне ещё стать предстоит, - подытожил Роман, и разговор перетёк в другое русло.
       После поделанной нами пешеходной прогулки километров эдак в 15, ноги жутко гудели, и мы пошли ловить такси. Не поверите, но водитель, к которому мы сели, был тот же, что перевозил нас накануне из гостиницы. Таким вот тесным оказался Таллинн. Пока он вёз нас по уже известному ему адресу, мы, как старые добрые друзья, делились с ним впечатлениями об увиденном и обсуждали между собой, что из продуктов и напитков купить на вечер в единственном более-менее приличном магазине района Stroomi, который нам показала тётя Тамара.
       "SДДstumarket!"- закричал вдруг неожиданно Ромка, увидев знакомое здание из окна автомобиля. Мы тут же остановили водителя и отпустили его, решив, что, накупим всего в магазине, а потом уж дойдём до дома пешком. И зайдя в магазин, мы поняли, что в очередной раз "дали маху". Это был не тот SДДstumarket. Оказывается, это целая сеть магазинов, натыканных по всему Таллинну ( и Эстонии). Они дешёвенькие, наподобие нашей "Пятёрочки" или "Копейки".
       Лоханулись! Но делать уже было нечего, такси уехало. Разузнав у прохожих, как нам добраться до нужной улицы, мы тронулись в указанном направлении и прочесали ещё километра три. Придя домой (да, именно домой, благодаря заботам тёти Тамары мы чувствовали себя там как дома), у нас не хватило сил даже дойти до моря. Эту задачу мы поставили себе на следующий день, а весь вечер провели за тихим семейным ужином и долгими разговорами.
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ВОСЬМОЙ.

       Проснувшись часов в шесть утра от намявшей бока "грыжи" на матрасе (за ночь она стала еще больше, видимо, лопнули соседние перепонки), я увидела ясное небо и поняла, что погода благоволит купанию. Но поскольку будильник стоял на девять, я решила три часика покемарить. За это время на город набежали тучи, и подул ветер. И хотя мы пытались увильнуть, тётя решительно заявила: "Завтра мы на целый день уезжаем на остров, послезавтра - уже отъезд. Так что сегодня - последняя возможность увидеть воду. Все идём на пляж!"
       Нацепив на себя ветровки, тронулись к морю. Мы с братом первыми рискнули скинуть с себя одежду и броситься в море. Причём для меня это крайне неожиданно, любой заход в воду растягивается обычно надолго, шаг за шагом я пытаюсь привыкнуть к температуре воды. Но здесь было не страшно. Балтика, по крайней мере, в районе Таллинна, такая мелкая, что, пройдя метров 200 от берега моря, нам едва было по пояс. Окунаться нам целиком не хотелось, но, чтобы подбодрить друг друга, на счет "три" договорились нырнуть с криком "Банзай!!!". Я-то нырнула, а вот Рома, гадёныш, так и не решился. Хотя как нырнула, так и вынырнула, дрожа от холода. "Как тебе удалось заставить себя окунуться?" - спросила, не решаясь на такой же отважный поступок, мама. Она-то прекрасно знает, с каким трудом я захожу в холодную воду. "У неё было временное помутнение сознания, - откомментировала тётя. - Из четырёх букв. "Заёб" называется". - "Смейтесь, смейтесь!" - ответила я и, собрав волю в кулак, поплыла дальше.
       В итоге искупались все и получили несказанное удовольствие: вода была чистая и прозрачная, как слеза, правда, совсем не солёная. Зато наш выход из моря выглядел достаточно комично. Синие от холода, обхватившие себя обеими руками в надежде согреться, мы долго брели по мелководью до берега.
       Добравшись до дома, мы по очереди отогрелись в горячем душе, переоделись в тёплую одежду (на улице к тому времени дождь начал лить как из ведра) и, вызвав такси, отправились в Старый город. Причин тому было целых четыре.
       Во-первых, это был последний шанс погулять по центру, посетить любимую кондитерскую и поменять деньги. Чтобы справиться с последней задачей и не оказаться перед отъездом с кронами на носу, мы дружно высчитали все ещё предстоящие нам расходы и обменяли нужную нам сумму с "небольшим гаком" на случай чего непредвиденного (это непредвиденное потом и случилось). Второй причиной было желание ускользнуть из дома, ибо тёте Тамаре привезли внуков: четырёхлетних двойняшек, перевернувших весь дом с ног на голову и устроивших шумную возню. Третьей - желание сходить в давно примеченный нами неподалеку от Старого города "Scotland Yard Pub". И, наконец, четвертой - накупить себе домой и в подарок нужным людям таллиннского ликера "Vana Tallinn".
       Расправившись с кондитерской, банком, книжным магазином (где я прикупила ещё одну книжку, про Тарту), мы отоварились алкоголем, причём в таком количестве, что всерьёз стали задумываться о покупке пятого чемодана к нашим четырём, который выполнял бы роль мини-бара на колёсиках. У наших родителей однажды уже был такой в одной из поездок, но мы тогда с ними не ездили.
       А к вечеру, как и собирались, мы заглянули в паб "Scotland Yard", оформленный в английском стиле. Сразу навеяло воспоминаниями об уютных кабачках Лондона, где так приятно было примоститься за кружкой эля по нескольку раз на дню.
       В "Scotland Yard Pub" я оторвалась на своих любимых макаронах, заказав себе пасту с цыплёнком. Не понимаю, почему при моей безумной любви к изделиям из теста, я не родилась в Италии? Ну, а мои родственники не отказали себе в удовольствии поесть мяса.
       Не подумайте, что я сошла с ума, но я настоятельно рекомендую вам посещать туалеты в подобных заведениях Дело в том, что внутренний интерьер ресторанов и их уборных достойны внимания. К примеру, в "Beer House", как стоило бы предположить, клозет оформлен пивными бочками. В "Olde Hansa", если вы подниметесь на третий этаж, то обнаружите туалет в средневековом стиле. Там очень тусклый свет, а вместо раковины висит кувшин с водой. А в пабе "Scotland Yard" стены уборной обклеены листовками с фотографиями людей и надписями "Wanted", то бишь "Разыскивается", а сами кабинки туалета напоминают по дизайну камеру пыток.
       Так что у вас будет возможность не только насладиться превосходной кухней таллиннских ресторанов, но вы и получите эстетическое удовольствие от интересных дизайнерских задумок их интерьеров.
       Отведав новые блюда, мы высунулись на улицу, где по-прежнему накрапывал дождик, и отправились к тёте Тамаре. Но дома нас ждал неприятный сюрприз: внуки по-прежнему находились у бабушки, проходу от них не было. Под благовидным предлогом, что мы ещё ни разу не прогулялись по сосновой аллее, удалились из квартиры. Больше часа мы дышали морским воздухом, перемешивающимся с ароматом сосен, убеждая себя, что всё это идет на здоровье организму. И лишь когда стрелка часов приблизилась к девяти, мы рискнули переступить порог квартиры, где наконец-то воцарилась тишина. Всё-таки, маленьких детей я люблю, но на расстоянии. Хотя дети всегда вызывают во мне умиление , имея мало опыта общения с ними, мне очень трудно устанавливать контакты с малышами, а уж тем более не понимаю, о чём с ними можно пообщаться.
       Не меньше умиление вызвало у нас с братом предложение наших мам поменяться с ними спальными местами. Мы, конечно, честно предупредили их, что ночь на перекошенном матрасе - испытание не для слабонервных, но они угрожающе заявили, что это мы просто не пробовали спать на их угловом диванчике. Он, по их словам, был наихудшим испытанием в их жизни, но всё надо делить поровну: две ночи мы нежились, а две придётся нам помучиться. Вот ведь не слушаются люди хороших советов: говорили же, не трогайте вы этот матрас. Не послушались, но пожалели об этом, видимо, моментально. Благо мучиться было недолго: на следующий день у нас была заказана экскурсия на шесть утра, так что уже в четыре мы планировали подъём, чтобы успеть собраться и доехать до места, откуда мы должны были уехать на остров Сааремаа.
      

    ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ. МОСКВА-ТАЛЛИНН-МОСКВА. ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ И ДЕСЯТЫЙ (ПОСЛЕДНИЙ)

      
       В субботу мы проснулись ни свет, ни заря и, чтобы не разбудить тётю Тамару, пытались двигаться по квартире как мышки, но шум от нашей возни всё-таки поднял её на ноги. В четыре утра завтракать совершенно не хотелось и, ограничившись чашечкой кто чая, кто кофе, поехали на экскурсию. Погода при этом нас совершенно не радовала, за окном накрапывал дождь, и дул сильный ветер.
       Гид нас ошарашила сразу двумя новостями. Приятной: в экскурсию входило посещение не одного, а сразу двух островов (Муху и Сааремаа); и неприятной: народ в автобус так долго собирался, что мы можем не успеть на отходящий в восемь часов паром. В автобусе с нами ехала ещё одна семейная пара москвичей, а остальные 25 человек были представители российского посольства в Эстонской Республике. Судя по их внешнему виду и поведению, мы сразу определили их в кухарок и уборщиц, поскольку не хотелось верить, что такие, простите, "лохи" действительно представляют нашу Родину за рубежом.
       Кроме того, с нас содрали деньги за предстоящее посещение музея и фермы, хотя в турбюро нам обещали, что платить ни за что на острове не придётся, всё уже включено в стоимость экскурсии, таким образом, поменянный нами "гак" ушёл в мгновение ока.
       Маршрут у нас был следующим: доехать до гавани Виртсу, что в 144 км от Таллинна, переплыть на пароме до острова Муху, а уже потом проехать по дамбе на Сааремаа, а назад - в обратном порядке.
       На паром мы успели въехать в последнюю минуту, благодаря стараниям нашего водителя. А пока весь народ переживал, один из посольских сказал своему сыну: "Чё ты беспокоишься? Не знаешь что ли, мне всегда всё в последний момент удаётся?" "Да, незавидная у тебя планида", - подумали мы про себя, ну озвучивать не стали.
       В Эстонии насчитывается приблизительно 1500 островов, но точную цифру назвать сложно, потому что их количество напрямую связано с приливами и отливами. Многие из островов используются жителями под фермы, занимающиеся сохранением и разведением редких видов животных.
       Западная Эстония, куда лежал наш путь, характеризуется совершенно, плоской местностью, а береговая линия там очень сильно изрезана. Поскольку глубина моря в тех краях составляет 1-2 метра, вода в бухточках сильно прогревается, что способствует росту планктона, который притягивает к себе рыб и птиц. Главный город западной Эстонии - Хапсалу, известный своими лечебными грязями. "Хап" означает "осина", а "салу" - "роща", и в тех краях действительно есть осиновые рощи. Мы обычно говорим: "Дрожит, как осиновый лист", а вот у эстонцев существует иная поговорка: "Осиновый лист и язык женщины колеблются одинаково". (Очень несправедливо!)
       Пока мы плыли на пароме, всё ещё шёл дождь, но стоило нам въехать на остров Муху, как небо расчистилось, и засияло яркое солнце. Муху - самое сухое место
    в Эстонии, и количество годовых осадков там минимально. А вот уже Сааремаа нас опять встречал ливнем.
       Муху считается третьим по размеру островом Эстонии, площадь его составляет 200 км2. Острова славятся большим количеством лекарственных растений, в частности, на Муху произрастает крушина, калина и в большом количестве можжевельник.
       На острове мы первым делом посетили усадьбу советско-эстонского писателя Йохана Смуула, которая представляет собой небольшой хутор, но после Рокка-аль-Марэ не впечатляет. Правда, мне, как учителю, очень понравилась школа, в которой когда-то учился Смуул (сейчас она уже не действует). В школе было всего 4 парты, рассчитанные на 8 человек. Преподавать в таком маленьком классе - мечта любого педагога.
       Обойдя вокруг бывших владений Смуула, мы переместились на автобусе к другой достопримечательности Муху - страусиной ферме. Хоть страус и является теплолюбивой австралийской птицей, в Эстонии ему страшен не климат, а гололёд. Самой сильной частью тела страуса являются ноги, к примеру, ударом ноги страус вполне способен проломить голову льву, но в тоже время это и наиболее уязвимая часть его тела, поскольку если страус ломает ногу, то её кости не срастаются, и птица погибает. Как известно, страусы очень быстро бегают, и могут развить скорость до 60 км в час. У страусов очень маленькая головка, а вес их мозга меньше веса одного только их глаза. Зато зрение у страусов преотличное, они различают предметы на расстоянии 13 километров. На ферме посетителям показывают страусят в возрасте от 8 месяцев до двух лет, а молодняк берегут, поскольку они очень болезненные. Общая продолжительность жизни страуса равна человеческой, а в неволе они живут около 50 лет. Разводить страусов достаточно прибыльно. Его перья и кожа идут в производство, а мясо и яйца в пищу (все эти товары можно приобрести там же на ферме). Говорят, что мясо страуса - красное, очень вкусное и совсем не содержит холестерина. Из кожи страуса шьют обувь, сумки, кошельки, и на рынке благодаря высокой степени прочности она ценится в 2,5 раза дороже обычных кож. Что касается яиц, то нам дали подержать одно весом в 1,6 кг. Хозяйка фермы рассказала, что одно страусиное яйцо равно по калорийности 26 куриным, накормить им можно 12 человек, а чтобы сварить яйцо вкрутую понадобится не меньше полутора часов. В зависимости от породы страуса яйца бывают белыми и чёрными. А если птицы высиживают яйцо, то на это уходит 1,5 месяца, причём днём на яйце сидит самка, а по ночам ей на смену приходит самец.
       Страусов на ферме разрешают покормить специальным комбикормом. Нас три раза предупредили, что ладошку с лакомством надо не сгибать, а протягивать совершенно прямой. Тогда птицы нежно касаются её клювом и съедают корм, ощущение от их пощипывания даже приятное. Зато один из наиболее толковых представителей посольства, которого по его "интеллектуальному выражению лица" мы сразу записали в охранников, внимательно прослушав все инструкции, тут же сжал ладонь и застонал от боли, когда его клюнула птица.
       Ещё на ферме есть два кенгурёнка, который делят один из загонов со страусятами и по очереди друг друга гоняют из угла в угол. В этом году, рассказала хозяйка, кенгурята начали активно целоваться, так что возможно скоро у них появится потомство.
       Навеселившись вдоволь с животными, мы тронулись дальше в путь. Муху часто называют "прихожей острова Сааремаа", поскольку чтобы добраться до второго острова надо проехать по соединяющей их дамбе. Сааремаа - самый большой из островов Эстонии, и вообще в Балтике, с площадью около 3000 км« и населением 400 тысяч жителей. Жизнь на этом острове зародилась ещё до н.э.
       Сааремаа славится своей природой, там представлено 900 видов разных растений и среди них одно - "погремок эзельский", которого больше нет нигде не Земле. Но оно представляет интерес лишь для ботаников, поскольку с виду - трава травой. На острове есть лечебная грязь, есть два заповедника: царство птиц и царство растений. Однажды в царство птиц затесался неизвестно откуда взявшийся глупенький фламинго. Лучше бы он этого не делал, поскольку местные жители ничего лучше не придумали, как сделать из него чучело и отправить его в краеведческий музей.
       Жизнь на острове неторопливая и спокойная, на хуторах, уходя из дома, жители до сих пор не закрывают дверь на ключ, а просто подпирают её метлой.
       Столицей острова Сааремаа является уютный городок Курессааре, в котором проживают 16000 человек. Туристы часто приезжают туда, чтоб взглянуть на простроенный в XIII веке епископский замок и середины XIX века действующий как музей. Со смотровой площадки замка открывается живописный вид на остров, но сам замок не впечатляет, хоть и сохранился в отличном состоянии.
       Затем по дороге назад мы заехали еще на метеоритное озеро в местечке Kaali. Получило оно такое название, потому что оно было образовано на месте падения метеорита, произошедшего 4 тысячи лет назад. Согласно поверью, можно загадать желание, обойти вокруг озера 1 раз по часовой стрелке, и тогда оно исполнится. Мало кто отважился обойти озеро, хотя оно совсем небольшое по размеру, но мы пошли. Больше всех отличился Ромка, он сказал, что пока шёл вокруг, он поговаривал про себя желание, а как только одно кончалось, загадывал следующее. В общем, самый маленький извлек максимальную выгоду.
       Потом мы заехали ещё в одно место, где на обозрение выставлены мельницы совершенно различных типов. Там находится небольшой магазинчик, где продают живое сааремаавское пиво, изготавливаемое местными жителями по особым рецептам в дубовых бочках. Покупать мы его не стали, поскольку наш "гак" был уже растрачен и приходилось сильно экономить, а на вид эта мутная жидкость не вызывала желание её попробовать. Говорят, что по вкусу - обыкновенная бражка, но очень сильно даёт в голову, по крайней мере, все посольские, нахлобыставшись пива, сильно повеселели.
       В Таллинн мы прибыли в 19.30 и, пока ехали домой на такси, решили поспорить: выбралась ли тётя Тамара к подруге в город Палдиске, куда собиралась еще с утра, и приготовила ли она что-нибудь на ужин. Но спор не состоялся, поскольку все пришли к единодушному мнению, что из-за дождя тётя Тамара даже не вышла из дома, а уж об ужине и речи быть не может - наверняка просидела целый день у телевизора с бутербродами.
       Какого же было наше удивление, когда выяснилось, что тётя Тамара не только смоталась на электричке в Палдиске, но и нажарила для нас гору безумно вкусных домашних котлет с картошкой. Открыв вино и разложив яства по тарелкам, мы принялись за обе щёки уплетать наш последний ужин в Таллинне. На следующий день мы уезжали в Москву.
      
       В день отъезда было очень грустно, сильно ощущался неизбежно приближающийся конец отпуска. Утешала только одна мысль - ночью мы наконец-то сможем выспаться на мягких полках купе в поезде. После ложа у тёти Тамары они казались раем.
       Пол дня мы потратили на сбор чемоданов, затем сбегали в любимый SДДstumarket за продуктами в дорогу. Напоследок раздавили вместе с тётей Тамарой бутылочку вина, потом последовали долгие проводы, за несколько дней мы успели привязаться друг к другу. Пообещав тёте Тамаре, что в ближайшее же время напечатаем и вышлем ей таллиннские фотографии, мы поехали на вокзал.
       "Грустно, что кончается отпуск, - сказала мама, когда поезд уже тронулся в путь. - Вот самолёт: сел - и всё. А поезд так медленно едет. Всё равно, что резать хвост по частям". Чтобы её хоть как-то развеселить, Рома предложил партию в карты, и - оставил маму в "дураках" шесть раз подряд. "Ну, всё, - заметила она, - сейчас 7:0, и значит, у меня точно будет большое счастье в личной жизни". - "Вряд ли, - саркастически заметил брат. - Это означает, что ты просто не умеешь играть в карты".
       Где-то часа через два ходу мы неожиданно остановились: как оказалось, под поезд попал грибник. В итоге, мы больше часа простояли, ожидая приезда скорой помощи и полиции для составления судебного протокола. Ночью мы так и не сумели догнать этот час и прибыли в Москву с опозданием. Так печально и завершилось наше небольшое путешествие.
  • Комментарии: 8, последний от 25/04/2009.
  • © Copyright Родионова Ирина Андреевна (Irodionova@list.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 89k. Статистика.
  • Путешествие:Европа
  • Оценка: 4.62*17  Ваша оценка:

    Техподдержка: Петриенко Павел.
    Активный туризм
    ОТЧЕТЫ

    Это наша кнопка