Дмитрий Кинкулькин. Вернувшись из Непала (было: Крах империи Турин, НТП и соревнования, Крах, Про крах и т.д.)]
Date: 29 Apr 1997
From: dik@ashtech.msk.ru (Dmitry Kinkulkin)
Господа! Я тут вернулся из Непала, где прошел на каяке
несколько речек (Я, а не мы - потому что нас было только двое,
и наши пути расходились и сходились). О том, как мы ходили, я
расскажу, но не сразу - это надо целый роман писать. По ђ nepal97.txt
возвращении я одним из первых движений потянулся к компьютеру и
узнал, что пропустил интереснейшую дискуссию. В то же время в
самолете, на крышах автобусов, ночью под полной южной луной на
теплом песке речных пляжей, и чуть ли не сидя в игральных
бочках речки Трисульки, я думал о судьбах советского туризма
примерно в том же ключе, что и All. И я не могу молчать.
Вместо эпиграфа: НА ВОЕННОЙ КАФЕДРЕ:
Полковник Иванов, вы дурак! - Полковник Петров, это вы дурак!
Проходит студент: товарищи полковники, не спорьте, вы оба правы.
(Все дальнейшее рассматривается на примере водного
туризма, представители других видов туризма могут решить сами,
относится это к ним, или нет).
1. ВЗГЛЯД И НЕЧТО (ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ)
Все мы, кроме самых молодых, советские (или бывшие
советские люди). Все мы воспитаны в представлении о двух мирах,
более-менее симметричных и аналогичных: нашем и ихнем. Нам это
очень лестно: ведь мы не только шестая часть света, мы как бы
половина всего, и притом лучшая.
А по части распорядка / наш подъем - для них отбой.
И поверка, и зарядка / в разный срок, само собой.
А.Т.Твардовский
На самом деле не надо даже ездить за бугор, чтобы понять -
мир устроен не так. Мы только один голос в хоре, только одна
полоска в широком спектре. И тот туризм, которым мы занимаемся,
далеко не единственно возможный. В мире есть и другие подходы к
туризму, со своими проблемами. Но наши проблемы при других
подходах к туризму уже решены. Или вообще не существуют.
Ничего нового на этот счет я в этот раз в Непале не
узнал. Зато увидел, почувствовал, пощупал, сделал сам.
2. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВЕТСКОГО ТУРИЗМА
Одна из важнейших особенностей советского человека -
генетическая память о голоде, боязнь остаться без еды. До сих
пор многие люди, и не только пожилые, хранят и даже делают
запасы. (Может они и правы...) Наиболее сильным это ощущение
было после коллективизации, войны, карточек, послевоенного
голода - именно в те годы, когда советский туризм становился
массовым и обретал свои формы. Именно поэтому концепция
самодеятельного туристского путешествия обрела следующий вид:
наиболее эффективная доставка запасов еды из пункта А в пункт
Б. Именно за это даются справки и спортивные звания, именно в
этом соревнуются в чемпионате страны. Типичный пример такого
подхода: "пятерки" в европейской части б. СССР, включающие
волоки через болота, подъем против течения, но не имеющие
препятствий выше 2 по международной классификации (далее Class
2); и "тройки" на Кавказе, характерная сложность которых может
быть Class 4..5. Перемещение запасов - это труд тяжелый и
однообразный, а при наличии сложных препятствий и опасный. На
него нужно отважиться, решиться. Его надо вытерпеть. Именно в
нем познается истинная человеческая сущность. Он немыслим без
преодоления себя, победы над собой. Концепция преодоления себя,
великолепно воспетого Высоцким, Визбором и другими - это
основная особенность советского туризма. Вред этой концепции
заключается в следующем: если можно преодолеть усталость,
однообразие, психологическую несработанность, то можно
преодолеть и страх. Поэтому техническая подготовка на уровне,
соответствующем маршруту, не нужна: нужно надуть судно
побольше, обвешать порог со всех сторон веревками, потратить на
это и на обнос груза два дня, и прыгнуть. Пример далеко не
самый худший: в библиотеке Мошкова лежит рассказ о походе, в
котором было девять аварий катамаранов. Многие участники этого
похода - мои друзья, я их очень люблю. Они умеют преодолевать
страх. Этот поход занял высокое место на первенстве России.
Когда буржуи, особенно каякеры, смотрят наши фильмы, они
удивляются: почему у вас озвучено драматической, напряженной
музыкой? Ведь это же фан, радость. Но советский человек живет
не для фана. Ему нужно что-то или кого-то победить. Хотя бы
себя. Многие лидеры советского туризма, первопроходцы рек,
наставники молодых, могут с гордостью применить к себе слова
Некрасова:
Суров ты был, и в молодые годы / Умел рассудку страсти подчинять.
Учил ты жить для славы, для свободы, / Но более учил ты умирать.
Я тоже так ходил очень долго (хотя, конечно, не всегда).
Преодолевал себя, наступал на горло собственной песне. Теперь я
освободился. Лучшее средство освобождения - это каяк. В этот
раз в Непале я ничего не обнес, но ни разу не преодолевал себя.
И последнему я рад больше, чем первому.
Другая особенность советского туризма - это его
некоммерческий характер. Этим кичатся, но по-моему, это
недостаток. У нас почти нет профессиональных гидов, нет
эталона, на который должны равняться туристы. В Непале я сам
видел, что младшие гиды - непальские мальчишки босоногие, умеют
на воде и вообще в походе намного больше, чем некоторые наши
бородачи, гордые своими справками. И слова непальского гида
"You're the good kayaker" значат для меня больше, чем советские
справки и звания, потому что сказаны человеком, который в
водном туризме многое знает и видел и оценивает по мировым
критериям, а не по меркам провинциальной тусовки.
3. О "КОМАНДЕ ГОРЬКИЙ"
Поэтому не надо катить баллон на "Команду Горький" за
высокие цены. Чего там говорят, что Непал подорожал, это все
лапша на уши. Многие люди (совсем не туристы) потому и ездят в
Непал каждый год, что это "страна, в которой ничего не
меняется". Но гиды имеют право на достойный доход. Это одна из
лучших профессий. Когда-то и я чуть-чуть гидом поработал на
наших реках. А младшим гидом (который работает больше всех, а
сам с клиентами мало общается) был тогда Саша Давыдов. Такие
люди заслуживают, чтобы им деньги платили. Другое дело, что
"Команда Горький" довольно маленький бизнес делает, и не такая
она великая и уникальная, какой себя представляет. И услуги ее
рассчитаны на несколько другой контингент, чем читатели этой
конференции. И то же самое, что у них в программе, можно купить
на месте в несколько раз дешевле. Но лучше так, чем никак. Даже
если человек не имеет времени заниматься организацией
путешествия или подготовкой снаряжения, он должен иметь
возможность приобщиться к туризму безо всяких НТП. Если в
стране нет коммерческого туризма, и туристом может быть только
тот, кто готовит путешествие сам, это неправильно. Это то же,
что картошку на огороде растить (если выращивание картошки на
огороде - не ваше хобби). Вы должны иметь возможность купить
картошку на заработанные вашей профессией деньги. Непал
превосходит Россию в бизнесе, связанном с активным туризмом,
примерно также, как Россия - Непал в ядерных вооружениях. Если
"Команда Горький" нашла там нишу, то этому можно только
радоваться. Но естественно, их клиенты по настоящему Непала и
непальских рек не видят...
4. О СОРЕВНОВАНИЯХ
Англичане ружей кирпичом не чистят.
"Левша"
Как известно, самое сильное судно - это каяк. Самая
надежная страховка - это safety kayaker. В Непале таких парней
хватает на всех клиентов. Кататься с ними - одно удовольствие.
Они умеют на бурной мощной воде очень многое, в том числе
находить радость для себя и клиентов. При их подготовке
соревнования (кроме родео) не используются. Подозреваю, что
воды непальских рек никогда не отражали полосатых вешек. Вся
техническая подготовка идет через игру, через катание.
Соревнования туристов-водников - это наша печальная
необходимость, потому что до ближайшей воды, где можно чему-то
учиться, от Москвы ехать полсуток. Но сколько не гоняйся по
подмосковной воде, ты все равно на мощной воде будешь слабее,
чем парень, который приехал в Непал с нулевым опытом, прошел
5-дневный курс каякинга на Сети, а затем с гидом прошел Кали
Гандаки - Class 4-(4+), ядрена пятерка по нашему. А там
попадаются такие парни (и девушки, конечно). Но впрочем, в
Лосево тоже хорошо: если не гоняться, то общаться.
5. ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
Я для друзей по туризму пропал.
Езжу теперь в королевство Непал.
Перед лицом гималайских вершин
Низко повис наш советский аршин.
6. ВМЕСТО DISCLAIMER'А
Не обижайтесь, господа! Естественно, вышеприведенный текст
содержит значительный элемент преувеличения и даже провокации.
Я слишком уважаю All, чтобы писать скучно и серьезно на 100%.
Также мне известно, что приобретенные признаки не наследуются,
что наиболее вопиющие несуразности из "Перечня путешествий..."
давно устранены, что среди альпинистских песен Высоцкого есть
замечательная песня именно об освобождении и обретении душевной
гармонии:
Ну вот исчезла дрожь в руках.
Теперь наверх.
Ну вот сорвался в пропасть страх
навек, навек.
Дмитрий Кинкулькин
dik@ashtech.msk.ru ђ mailto:dik@ashtech.msk.ru