Аннотация: Про лиса, шапки, Снежную церковь, йети-медведей. С несколькими отступлениями и 135-ю фотографиями
Шестое монгольское путешествие: от конца в начало.
Про лиса, шапки, Снежную церковь, йети-медведей. С несколькими отступлениями и 135-ю фотографиями
В этом монгольском путешествии, шестом по счёту, руководитель планировал сосредоточиться на южной части хребта Табын Богдо-Ола - на перевалах и вершинах в районе ледников Козлова, Крылова, Гране, безымянных номерных ледников и в финале сводить на гору Кийтын (если "горы пустят", конечно).
Однако реальность внесла свои грандиозные коррективы, перевернув всё с ног на голову и отправив нас от конца в начало. Случилось такое вопреки желанию руководителя, но в соответствии с некими другими правилами, область проявления которых, конечно же, пересекается со сферой стратегии-тактики похода или восхождения, при этом однако, управляясь другими закономерностями, относящимися скорее к некому целому, охватывающему и разнообразные био-, гео-,факты той или иной местности, и удивительные узоры на льду, в камне, в небе, и чай, в котором неожиданно проявился вкус корицы, и поведение как участников похода, так и местных жителей, а также другое великое множество явлений, распростёртых во времени и пространстве похода в той или иной местности. В данном случае - Монголии. Горячо обожаемой мной и, надеюсь, участниками, которые побывали горах этой страны в наших мероприятиях. Монголия вновь удивила меня, повеселила и, конечно же, порадовала. Надеюсь, такое будет происходит ещё. И не раз.
День первый и день второй. Мы выехали из Новосибирска рано утром 15 июня. Добрались до монгольского города Ульгий традиционно, как это делали это уже много раз: ехали-ехали, заночевали по пути у одного из ручьёв рядом с Чуйским трактом, затем без проблем перебрались через границу, традиционно откушали манты в п. Кызыл-Юрт и наконец 16 июня прибыли в Ульгий.
Где разместились на забронированной базе. Быстро справились с организационными вопросами, затем отправились гулять по городу.
Забрели в музей. Конечно, в него лучше было бы попасть в конце похода, но вероятность, что он будет открыт относительно настоящего была меньше, поскольку в открытый музей попасть проще, чем в закрытый, а он был открыт, тогда как в субботу перед выездом из Монголии в конце похода скорее всего будет закрыт, ибо он всегда во время предыдущих поездок был закрыт в субботу и открытие музея зависело сугубо от воли его охранника-хранителя. Какой-то раз он открыл музей, а в другой - сообщил, что выходной и открывать отказался. Мы решили не полагаться на волю случая и прихоть охранника.
И в музее мы узрели его. Лиса. Нашла зверя Ася. Лис стоял за стеклом и смотрел на нас. Я схватил фотоаппарат, но мои потуги зафиксировать вроде бы неживое животное были прерваны грозным окликом смотрителя: "No photo!!! Нельзя!!!" Я убрал аппарат в футляр, но позже исхитрился и запечатлел зверя на телефон.
Ф. 1. Лис удивительный
Вот почему глаза у него такие косые и улыбка такая... импозантная??? Впав в совершеннейший ступор, мы созерцали обитателя стеклянного вольера.
Ф. 2. Лис на фоне кого-то вроде кабана
Далее всё шло по плану - мы покушали в ресторанчике Ульгия, потом ещё в одном, затем пришли на базу, где продолжили предпоходные дела, но роскошно безбашенный лис не выходил у меня из головы. Как он забрался туда - непонятно. Вот отчего ухмылка у него такая дьявольская, а глазки - ухарские? И если таков лис, то каков же его творец...
Ф. 3. Лис
Раздумывая о неисповедимых лисьих путях и перебирая свои вещи, я обнаружил, что забыл дома шерстяную шапку. Беда! В холодных ветреных горах Монголии без головного убора вдвойне холодно и ветрено, кроме того - печально. Печально от мысли, что где-то дома лежит неисчислимое количество ушанок, бейсболок, балаклав, корон, кепок, треухов и прочих подобных, а моя голова при всем этом разнообразии терпит холод. Конечно, у меня имелся тёплый шарф, платок; в качестве шапки можно было использовать капюшоны кофты и пуховки. Однако я всё же решил раздобыть по дороге в горы тёплый головной убор. Для чего наметил зайти в какой-нибудь магазин одежды в деревнях по пути.
Третий день. Утром 17 июня снова вспомнился лис. Скорее всего, по аналогии с шапкой: из богатой лисьей шкуры наверняка получилось бы весьма тёплое укрывище для самой верхней части моего тела, хотя из шкуры музейно-ульгийского лиса вряд ли сделаешь что-то путное... Да я вообще против убийства животных! Хорошую шапку можно сделать из шерсти, пуха, современных синтетических материалов! Вроде той, которую я забыл дома...
Мы загрузились в машину и поехали. Водитель почти не говорил по-русски, но компенсировал хорошее расположение к нам чрезвычайно приветливыми улыбками. По предварительному договору с человеком, отправившем водителя, наш путь к леднику Потанина пролегал по-иному, чем в прошлом году. Я не стал вдаваться в подробности, поскольку организатор знал, куда нам нужно попасть и сам был там не раз. Но тем не менее я попытался выяснить, есть ли по дороге магазины одежды. Безрезультатно.
Ехали мы ехали и наконец приехали в некий посёлок, где наш рулевой знаками сообщил, типа, здесь можно покушать.
Мы зашли в большую избу, состоящую из прихожей и большой комнаты, где находились трое детей, мужик с мешком, дородная женщина и женщина худенькая, тесто и мясо для мант, столы, люлька и даже некий цветок. Манты спешно доделывались: нас, видимо, ждали, но чуть-чуть не успели.
Наши девушки ушли в туалет. Я выяснил насчёт стоимости питания, а также, спросил про магазин одежды. Хозяева махнули на окно, мол, выйди, там скажут. Я пошёл на улицу разыскивать магазин и встретил нашу девичью команду. Девушки стояли на улице около строения, явно туалетного предназначения и, судя по их лицам, размышляли.
Ф. 4. Девы у туалета
Подойдя, я понял причину их задумчивости. Как и полагается, на туалете были две буквы, но не привычные "М" и "Ж", но - "М" и "Р". Я присоединился к размышлениям.
В какое отделение полагается ходить мужчинам? А женщинам - куда? "ЭМ" отсылало более к мужчинам, но вторая буква была "Р"! Может, в монгольском с "М" начинается как раз слово женщина (типа мадам), а "Р" - мужчина? Кто такие "Р"??? Ребята? Работники?? Рыцари?
Мы не выдержали и отправились к местным, которые стоя на веранде, внимательно наблюдали за нами.
Местные, однако, на наши хитрые вопросы реагировали тотальным нежеланием понять. "Куда им? - Показывал я на девчонок. - А нам куда?" - и колотил себя в грудь. Местные прихлопывали себя по ляжкам, заливисто смеялись но верное направление продолжали скрывать. "Экие недотёпы, читалось на их лицах, - не знают, где мужской, а где женский! Ведь написано же! Раз не умеете читать, тогда думайте!" В конце концов, мы вспомнили известное выражение "мальчики налево, девочки направо" и разбрелись каждый в свою сторону.
В магазине было всё. Кастрюли, лопаты, верхонки, ложки, сахар. Даже пудра! Но тёплых шапок не было. Только детские чепчики.
Я уныло поплёлся в дом, где готовился наш обед и попытался объяснить поварам, что мне крайне необходим головной убор, но монголы лишь недоумённо глядели на мои потуги объяснить что-то о чём-то надеваемом на голову и к чему прилагались деньги. Попытки оказались безуспешны, я смирился со своими капюшонами и шарфами. Однако, выходя из столовой, по совместительству кухни, а также детской, я обнаружил за дверью шапку!!!!! Мятую, чрезвычайно запылённую шерстяную шапку. Покупать её было, конечно, не самым лучшим выбором и, более того, выбором ужасным, поскольку к ней прилагался огромный помпон и ажурные кружавчики по периметру в середине. По краю шапки, в нижней части, были пришиты экстравагантные рюшечки, так что если я надевал этот удивительную шапочную конструкцию, рюшечки обрамляли моё мужественное лицо! А над ними вились кружавчики. И ПОМПОН! Однако за неимением лучшего... Я тщательно отряхнул поразительную находку от пыли, притащил его комнату, закрыл глаза от стыда, выдохнул... и надел себе на голову. Разговоры замерли. Я открыл глаза. Всё остановилось: замерла пожилая женщина с куском мяса в руке, мужик в кепке с мешком, и даже двухлетний ребёнок с игрушкой зависли как в художественном фильме "Матрица". И, конечно, наша компания. Все с удивлением таращились на меня. Я быстро снял убор - мир задвигался. Упал кусок мяса, ребёнок выронил куклу, мужик - мешок с чем-то. Я скорее достал деньги, протянул их монголам, а к себе притянул шапку. Выполнил такое действие несколько раз, символизируя своё страстное желание купить удивительную вещицу.
"КАЖЕТСЯ, ЕМУ НУЖНА ЭТА СТРАННАЯ ШАПКА... НО ЗАЧЕМ ОНА ЕМУ???" читалось глобальное удивление на лицах монголов.
У наших читалось другое: "Максиму нужна шапка. Да, ему крайне необходима тёплая шапка! Но зачем ему ЭТО??? С кружавчиками, рюшечками и помпоном??? Оно же под каску не поместится! Рюшечки в глаза станут лезть...".
И монголы предъявили мне цену. Совершенно умопомрачительную! Пятьсот тугриков затребовали алчные монголы. Я разумеется с гневом отказал, и вновь было покорился участи закутывать свою голову шарфом и напяливать капюшон от пуховки, но монголы прозрели.
Не прошло и десяти минут, как они притащили мне целых две шапки! Глядя на их горящие глаза, я понимал: в них проснулся азарт. Вовсе не деньги им были нужны, но священный дух торговли вселился в них. И я понял, что без шапки я от них не уйду, даже если захочу.
Мне было предложено три потрясающих головных убора: 1) предыдущий отвергнутый из-за умопомрачительной цены, 2) разноцветный шерстяной, похожий на кастрюльку по форме, с нашитыми собачками из люрекса, 3) коричневый шерстяной длинный, словно чулок, и с громадным помпоном.
Начался торг. Учитывая свой предыдущий промах с ценой, монголы благоразумно назначили 200 тугриков за каждую шапочную единицу кроме первой. За ней стойко держалась цена в 500 тугриков. Относительно двухсоттугриковых шапок торг проходил вяло, а вот первая... Она стала камнем преткновения! Монголы трясли передо мной заветной шапкой, протирали от пыли кружавчики, даже несколько раз водрузили её на голову грудному младенцу, но я стойко не соглашался и яростно выторговывал заветную шапку с умопомрачительными рюшечками и кружавчиками, попутно понемногу снижая цену на другие предметы торга. Монголы не сдавались насчёт первой шапки, но уменьшали цену на прочие. Торговля продолжалась бы долго, но поспели манты. Эх, время подгоняло! Иначе бы я непременно сторговал заветную шапку! А так мне достался третий вариант - чулок с помпоном. Всего за сто тугриков. В принципе неплохо. Монголы, дразня меня щапкой-мечтой - теперь, кажется, несбыточной - положили её в поле моего зрения и, пока я ел, подмигивали мне, кивая на шапку, мол...
Отступление о грудном младенце и шапке.Во время нашего немыслимого торга монгол надел шапку на голову младенцу. Голова и плечи пропали под головным убором. Мне почудилось, будто он довольно замурлыкал там, в шапочной тьме. Монгол одобрительно потрепал шапку и кивнул мне, мол, смотри, как ему хорошо. Вытащил ребёнка из шапки. Младенец и в правду улыбался!
Мы расплатились с хозяевами, я бережно упаковал свою покупку в рюкзачок. Вся толпа вышла провожать нас. И, пока мы забирались в авто, монголы трясли передо мной удивительным головным убором...
Мы выбрались из деревни. Подъехав к мосту, увидели, что его ремонтируют. Водитель подошёл к ремонтникам, поговорил с ними и вернулся раздосадованный: через мост не перебраться. Значит, придётся объезжать окольными путями. И мы отправились объезжать. Дорога привела нас к стойбищу. Шофёр посовещался с его жителями, в результате чего перед нашей машиной образовался всадник на коне. Под предводительством наездника мы подъехали к широкой реке и стало понятно, зачем коневод отправился с нами. Чтобы показывать, где переезжать через реку! Весьма кстати широкую.
Ф. 5. Коневод правит путь
И быстрая река приняла наш авто. Я наблюдал, как вода заползает из-под двери в кабину, выше, выше, и вот уже пришлось поднять ноги, которые очередным толчком на кочке ушли таки в воду.
Коневод шёл впереди, и наш замечательный водитель аккуратно вёл за ним.
Выехали на берег. Обрадованные, выбрались из машины и от всей души сказали всаднику "Спасибо". Тот попрощался и отправился домой.
Ф. 6. Коневод возвращается
От переправы дорога уходила на хребет и через час мы оказались на перевале, с которого открылась широкая панорама. "Сейчас поедем влево, наверное, - размышлял я, - объедем вон тот хребтику и попадём к Цаган-Голу..."
Ф. 7. Панорама. Снежные горы вдали
Мы, уверенные в добросовестности водителя, наш путь не отслеживали. Первым несоответствия заметил Андрей.
- Узкая долина какая-то, - отметил он. - в прошлом году вроде шире была.
- Мы ехали другим путём, - ответил я. - Пока только подъезжаем к долине Цаган-Гола...
Смутное сомнение бродило и во мне, однако возможности проверить его не было: мы ехали каким-то совершенно иными путями, чем в прошлом году. Вот включу ГПС и он, конечно, покажет, некое место на карте. От которого странными монгольскими дорогами окажется легко и просто доехать до нужной нам точки. Я вспомнил, как однажды в 2005 году во время возвращения из монгольского района Мунхайархан мы ночью ехали по степи. Водители заблудились и просто рулили по бездорожью в какую-то только им понятную сторону. Ехали мы в ту ночь долго, перебирались через речки, машина постоянно подскакивала на бездорожье и в конце-концов приехали куда нам было нужно. Здесь, в мире тотального многодорожья, равного, по сути бездорожью, оставалось только довериться водителю. И человеку, который его отправил и с которым мы несколько раз просмотрели карту, отметив заветную точку на реке Цаган-Гол.
В общем, оказались мы не там, куда планировали. Поняли это лишь тогда, когда подъехали к небольшому домику и водитель радостно провозгласил: "Егерь, национальный парк! Конец".
Вопросительно уставился на нас, мол, выходите...
- Вези выше, - сказал я. - нам надо подальше от домика и ближе к горам.
Водитель неохотно тронулся. Я включил ГПС. И, пока мы ползли вверх по крутым холмам, аппарат показал, что мы находимся на другой реке! На Их-Ойгорын-Гол. Которая текла параллельно Цаган-Голу с севера. Две реки разделялись невысоким хребтиком и, двигаясь по дороге, которая шла вдоль Их-Огорын-Гол, можно было через несложный перевал попасть к точке 3120 м., она же - "Первый лагерь" у ледника Потанина.
Собственно, кажется, мы оказались на единственном автомобильном пути к Первому лагерю. Но нам-то нужно оказаться именно на реке Цаган-Гол, в БАЗОВОМ лагере а не у ледника Потанина! От лагеря на Цаган-Гол нами планировалось уходить на юг к реке Постигийн Гол! По леднику Потанина мы планировали спускаться обратно! Всё это было высказано водителю. И показано на карте. Он конечно же всё понял. К его чести, он не стал играть роль "сами дураки, лучше нужно объяснять" или "да пошли вы все", но понурившись признал свою ошибку ("айяяяйй..."). Схватившись за голову, он начертал цифру 150 км. На карте прочертил пальцем широченную петлю, мол объезд 150 км. Затем вопросительно указал перстом в сторону гор - мол, "может пешком до лагеря? всего-то 15-20 км!" Я отрицательно замотал головой и принялся думать.
Итак, объезд до нужной точки - 150 км. Через перевалы. С уставшим нервным водителем. К тому же начался дождь, который, судя по облакам, явно грозил перерасти в ливень. Но наша ключевая цель была - попасть на юго-восточные отроги, к ледникам Козлова, номер 4 и прочим! А попасть к ним можно было только от БАЗОВОГО лагеря, а от ПЕРВОГО (до которого, вдобавок, целый день пути) - сложно, а в наши ограниченные сроки невозможно! Потому отвергли предложение водителя отправиться пешком, сели в машину и поехали. Я размышлял. Итак, 150 км. по бездорожью под дождём обещали затянуться на 4-5 часов. Шофёр с несчастным лицом беспощадно гнал машину, игнорируя кочки, ухабы, уклоны и прибавилась ещё одна опасность - перевернуться.
Нет. НАДО ВСЁ МЕНЯТЬ. Остановил нашего рулевого, описал ситуацию коллективу. И мы приняли кардинальное решение ИДТИ ЗАДОМ НАПЕРЁД. То есть от конца к началу. Я объявил шофёру наше решение, и он с восторгом согласился. Конечно, с восторгом: лишние 4-5 часов езды - и прибыль от поездки для него становилась сомнительной... Проехали обратно и высадились на берегу под дождём. Водитель едва ли не расцеловал нас на прощание и умчался прочь. Молниеносно поставили палатки и забрались в них, спрятавшись от ливня.
Поразмыслив, я добавил к нашему маршруте перевал от Их-Ойгорын-Гол на Потанина. Перевал был давно уже намечен мной и приберегался для удачного случая. Вот он и наступил. Вероятность хождения по южным отрогам уменьшилась, так хоть здесь пройдём что-нибудь интересное...
Я позвонил в Новосибирск по спутниковому телефону и согласовал изменение маршрута с Евгением Васильевичем Говором (ныне покойным, мир его праху!). Первоначально, мы планировали уйти в район ледника N4, N7, перевалить от них на реку Постигийн-Гол, затем перебраться на ледник Козлова, ледник Гране и выйти на ледник Потанина. В финале нашего похода планировалось взойти с Потанина на гору Кийтын, затем, если останется время - на г. Русский Шатёр и Табын-Богдо-Ола. А теперь всё перепланировалось и мы собрались идти задом наперёд. Вдобавок прибавился ещё один перевал. Решили далеко на заглядывать, а пройти вначале этот набор: перевал от реки Их-Ойгорын-Гол которая выше по течению называется Их-Уйгар-Голын-Барун-Сала, затем Русский Шатёр и Кийтын. "Была мол не была, а там посмотрим". Всё, что ни делается - всё к лучшему". Пройдём, а там поглядим, хватит ли времени на юго-восточные хребты...
Четвёртый день. Новый перевал. В горах особо восхитительны закаты и рассветы. В монгольских горах они удивительны вдвойне. Наверное, из-за местоположения Монгольского Алтая, который резко взметается с севера на юг, вставая на пути воздушных масс, перетекающих от приподнятой Монголии в глубокие китайский долины и обратно. Однако, сколь помню, в монгольских горах всегда царит ветер и удивительные облачные феерии развёртываются на небе. Как случилось и в это утро.
Облака скручивались, сходились-расходились, взметались и опадали, являя с периодичностью в минуту новые виды. Вот выглянуло солнце в дыре и свет его в густом влажном воздухе неба уподобился водопаду. За несколько минут сизые паутинистые облака оплели световой поток и случилось совсем уж невероятное: из отверстий облачного кокона, по диагонали протянувшегося к земле, полился свет. Эх, здесь нужно сидеть и созерцать удивительное представление...
Ф. 8. Монгольские облака
Мы не спеша (всё таки первый ходовой день) собирали лагерь.
Ф. 9. Наш лагерь. Сборка
И вдруг, когда уже почти выдвинулись, над нашим грядущим путём разлеглась радуга. Добрый знак!
Ф. 10. Радуга. Нам под неё
Мы пошагали вверх по дороге в радужные ворота. Не прошли мы и часа, как оказались у реки. Перебрались через неё. Автомобильная колея уходила вверх на небольшой перевальчик и далее к леднику Потанина, наша же долина лежала справа. В верховьях её виднелись снежные горы.
Ф. 11. Нам направо
В общем-то, бродить реку никакой нужды не было, могли шагать и по противоположному правому берегу, ну да ладно. Отправились вверх. Двигались то прямо по берегу вдоль реки, то по пологим террасам. Через два часа пришли к снежному мосту, перекинувшемуся через реку. Мост был покрыт камнями. По нему перебрались через реку и пошагали по правому берегу прямо по пойме реки.
Ф. 12. Верховья реки Их-Уйгар-Голын-Барун-Сала
Через час пологая долина закончилась и, прижимаясь, к правому борту долины, мы полезли на моренные валы. Выше этого - первого - крутого взлёта следовала пологая часть, где мы устроили обед. Просматривался ледник, однако сама перевал ещё был скрыт за поворотом.
Ф. 13. По этой долине мы поднимались
Ф. 14. Нам направо
Положительно напитавшись всякой колбасой, сыром, сухофруктами, мы отправились дальше. Через сорок минут выбрались на ледник, по которому за полчаса подошли к возможному перевалу. Выкладываю панораму верховьев реки Их-Уйгар-Голын-Барун-Сала.
Ф. 15. Ледник в верховьях Их-Уйгар-Голын-Барун-Сала
Я предполагал пройти через самую низкую седловину, однако ровно на пути подъёма склон пересекал огромный скол: сошла лавина. Выходить на такой склон было стопроцентной глупостью. В правой части виднелся хороший подъём по границе ледника и осыпи, однако вёл он в Россию. Домой пока не хотелось.
Слева от подъёма со сколом склон вначале шёл относительно круто, затем посередине выполаживался и после снова крутизна увеличивалась. Пожалуй, это подъём был наиболее оптимальным. Снег на склоне оказался глубоким, тяжёлым и мы торопились: наблюдалась явная лавинная опасность. Поднялись за час.
Ф. 16. Вид с перевала. Оттуда мы поднимались
Седловины не было. Вместо неё перед нами лежало огромное щебнистое поле.
Ф. 17. Вид с перевала. Туда нам спускаться. Гора в центре - Мальчин
Собственно, это было известно: мы были на этом поле в 2015 году. Соорудили на краю нашего перевала тур.
Ф. 18. Тур на седловине перевала
Предложили назвать перевал "Памяти первопроходцев Кийтына" в честь 60-летия первовосхождения на эту славную гору, о чём написали в записке, которую вложили в тур. Сфотографировались всей честной компанией и отправились вниз. Впрочем, наш "низ" находился не прямо внизу, а, так скажем, по диагонали. Нам предстояло траверсом пройти к подножию горы Мальчин (где в прошлом году находился наш базовый лагерь). Спустились за два с половиной часа.
Отступление о перевале с реки Их-Уйгар-Голын-Барун-Сала на ледник Потанина.
По приезду я решил просмотреть материалы в интернете по Монгольскому Алтаю, надеясь, что кто-то в 2016 году сходил что-то новое интересное и выложил в сеть. Обнаружил видео ребят из Уфы. Собственно, я встречал его и до похода, но не обратил особого внимания. В этот раз обнаружил заветные слова "Их-Ойгорын-Гол". Принялся искать какой-либо отчёт - технический или описательный - и ничего не встретил. Списался с руководителем, Альбертом Валиевым,он сбросил мне точную нитку. Сам отчёт пока не присылал.
День выдался тяжёлым. Зато мы приближаемся к нашему запланированному графику... Памятуя о прошлогодних удивительных пейзажах, явленных с морены около нашего лагеря, я отправился на прошлогоднее созерцательное место.
Ф. 19.Монгольский закат
Коллектив уже спит, только Лена бродит по лагерю.
Ф. 20. Наш лагерь под горой Мальчин (которая на заднем плане)
Пока я пребывал в блаженном состоянии от созерцания почитаемых мест, набежали облака и почти поглотили закат. К непогоде...
Ф. 21. Облака и земля смыкаются
Утром я снова забрался на морену рядом с лагерем. На востоке клубились мрачные сизые облака. Непогода подтверждается.
Пятый день. Откушали, собрались и скорее отправились к восточному хвосту Кийтына, где планировали поставить лагерь и на следующий день сходить на высшую точку Монголии. Сегодня же предстояло для акклиматизации сходить на гору Русский Шатёр. За сорок минут, придерживаясь ручья, текущего среди морен, вышли к леднику. По опыту прошлого года мы знали, что далее находится "Большое потанинское болото": под слоем фирна текла вода, фирн легко расходился под ногами и путник проваливался по колено в водно-льдинистую жижу. Когда по колено, а когда и глубже. Я с обречённостью уже видел, как мы, промокшие, скорбно бредём и замерзаем-замерзаем-замерзаем... Ура!!! В этом году фирн оказался крепче, и мы бодро проскочили неприятный участок, провалившись всего пару-тройку раз. Об окончании этого места свидетельствовали трещины в леднике. Мы организовали связку.
Итак, мы находимся на леднике Потанина. Скоро солнышко пригреет, снег подтает и нам придётся брести, утопая в снегах под тяжёлыми рюкзаками. В этот день предстояло решить две задачи: 1) поставить лагерь под восточным гребнем Кийтына, 2) сходить на гору Русский Шатёр.
Пространственная логистика однозначно говорила, что нужно дойти до средних полей ледника к большому нунатаку (под ним виднелись палатки), оставить там рюкзаки, радиально сходить на гору Русский шатёр, надеть рюкзаки и потом под этими самыми рюкзаками топать к восточному хвосту Кийтына... по раскисшему снегу, и значит проваливаясь по пояс. Печальная картина. И мы реши вначале избавиться от "таскательно-рюкзачной" темы, для чего - пока снег не раскис - подняться под восточный хвост Кийтына, поставить там лагерь и только потом отправиться на Русский Шатёр. Налегке будет проще, хотя путь до Русского шатра удлинится...
На хвосте нашли несколько удобных площадок рядом с большим туром. Пока топился снег для чая, я отправился искать воду.
Ф. 22. Справа на морене виднеется наш лагерь
Не нашёл, хотя на леднике внизу виднелись несколько озёр.
Ф. 23. Озерцо на леднике Потанина
Придётся, значит, всё врем пребывания под Кийтыном топить снег.
На восхождение команду повёл Андрей, я же остался "по хозяйству". Также отказались идти ещё пара участников.
Ф. 24. Верховья ледника Потанина. Снежная гора в центре - пик Русский шатёр. Видимость пока ещё хорошая
Ф. 25. Погода ухудшается
Ребята вынырнули из непогоды, усталые, промокшие.Увидеть ничего не удалось. На Монгольском Алтае царила непогода.
Вечером развиднелось.
Ф. 26. Вечер
6 день.Попыткавосхождения на г. Кийтын.
Утро не принесло ничего путного: за ночь облака сползли вниз, образовав в долине океан серого тумана, но тучные волны неотвратимо ползли вверх. Усилился ветер. Руководитель поднимался на Кийтын по этому пути уже два раза и помнил о гребневом характере маршрута, который исключал возможность заблудиться и лавинную опасность, потому решили всё же рискнуть - пошли наверх. Выбрали тактику предыдущего года: двигались не по скальному гребню, но траверсом по фирновому склону под ним.
Ф. 27. Движемся вверх вдоль скального гребня
Затем, когда скальный гребень сменился сплошь снежно-ледовым, мы выбрались на гребень... Ветер! В лицо. И периодически совершенная тьма. Приходы почти полной невидимости становились всё чаще и продолжительнее, в конце концов, остались только ветер и мгла, в которой смутно виднелся последний человек в связке. Наступило это в аккурат у спуска в провал Тронова. Прошлый год повторяется... Мы прождали минут тридцать, однако стало только хуже: я уже плохо различал третьего-четвёртого участников.
Возвращаемся. Ветер подул в спину и мы за полтора часа сбежали в лагерь.
К вечеру появилась кое-какая видимость, однако плотные облака со всех сторон не обещали ничего хорошего на следующий день. Эх, летит наш маршрут в тартары... Однако подъём на Кийтын - из ключевых задач, потому пока не воздвигнем наши тела на вершину, из-под горы не уйдём. Будем надеяться на лучшее.
В этот вечер у одного из участников обнаружился День рождения. С неистовством предались празднованию: съели по ложке походного тортика и кусочку сальца, выпили по 50 г. коньяка.
7 день.Восхождение на г. Кийтын по 3А.
Утро выглядело так себе... Красиво, но зловеще.
Ф. 28. Утро
Впрочем, облака вокруг смотрелись более разреженными, плотность уменьшилась. Очевидно, звенящей ясности мы не дождёмся, но и вчерашняя плотная, как сметана, мгла не повторится.
На этот раз я решил идти на гору несколько другим путём, а именно - повторить заход на гребень по варианту 2003 года. Для этого мы прошли около часа вдоль массива Кийтын с юга, по правой ветке ледника Потанина, нашли удобный для подъёма кулуар высотой метров 150, нацепили кошки и без проблем вышли на гребень.
Ф. 29. Вышли на гребень. Видны вчерашние следы
Где, конечно же, царствовал ветер, который, конечно же был могуч, и он, разумеется, гонял стаи туч. Впрочем, видимость была гораздо лучше по сравнению со вчерашним днём. Ветер выдувал из-за гребня весёленькие снежные фонтанчики, похожие на трепетных сусликов. Снежные зверьки подрагивали, шевелили лапками и подпрыгивали. Народ поддержал такое моё сравнение.
Ф. 30. Кто вроде сусликов
Полюбовавшись животными, отправились дальше.
Ф. 31. Шагаем вверх.
Вот и провал Тронова. По сравнению с прошлым годом снега было больше, льда - меньше, и мы без проблем спустились в провал, потом точно так же легко выбрались из него. Далее шёл крутоватый гребень с карнизами. Я вспомнил, как в 2003 году здесь лежал сплошной лёд и нам пришлось крутить льдобуры. В это раз поверх льда находился плотный фирн, и мы быстро проскочили неприятный участок. Далее гребень расширился. Туман загустел, но малая видимость сохранялась и в полупризрачной мгле мы подошли к высшей точке.
Ф. 32. Я выхватил просвет и сфотографировал группу
Определили вершину по замаячившему скальнику с характерной снежной шапкой. Поднялись на этот самый бугор.
Ф. 33. У вершины. Фотография подработана в редакторе. На деле,
Посидели, подождали - вдруг развиднеется? Не дождались и потопали обратно.
На обратном пути я отснял этот самый карнизный гребень. Для большей наглядности я обработал их немного в фоторедакторе, на деле видимость была гораздо хуже.
Ф. 34. По гребню шагаем
Ф. 35. На гребне
Ф. 36. На гребне
На подходе к провалу Тронова облака разошлись и коллектив дружно кинулся глазеть на ледник Потанина и видимый кусочек Укока.
Ф. 37. Просвет
Далее снова приполз туман, и дальнейший и наш путь в провале проходил так... мутно.
Ф. 38. По гребню
Ф. 39. Выходим из провала Тронова
Ф. 40. Выходим из провала Тронова
Ф. 41. Словили просвет
8 день. Ледник Потанина - перевал 23 февраля + г. 3992 м. - ледник Александры. Ночью стоял сильный холод, которому более верное название - "дубак". Я проснулся от света. Обнаружил громадную луну в западной стороне.
Ф. 42.Раннее утро
На востоке же клубилось необозримое облачное море.
Ф. 43. Море облаков
Я задался вопросом, а не полезет ли это самое море вверх? Однако холодная ночь, отсутствие ветра говорили об обратном. День обещался быть славным. Я принялся готовить завтрак, созерцая окрестности. Реальность продолжалась такими удивительными фактами:
1) На западе гуляла полная луна, периодически пропадая в облаках (всё таки некоторые волны облачного моря выбились наверх);
Ф. 44. Луна
2) на востоке шевелилось это самое море, вздыбившиеся клубы которого полыхали в рассвете, периодически докатываясь до Кийтына;
Ф. 45. Рассвет
3) из палатки выбрались опухшие сгоревшие девчонки (категорически восставшие против фотофиксации).
Поели-попили, образовали связку и двинулись к нашему перевалу. По подмёрзшему крепкому снегу шагалось легко.
На перевал по некрутому склону поднялись также легко.
Ф. 46. Перевал
Ф. 47. Вид с перевала на северную сторону
Спуск с перевала ввиду его простоты обещался быть лёгким.
Ф. 48. Вид с перевал на южную сторону
И мы так же легко приняли решение отправиться на "гору справа" согласно запланированному маршруту, прописанному в маршрутной книжке (правда, задом наперёд).
Весь маршрут, с первого взгляда, делился на две части: подход под вершину по снежному гребню и подъём на скальный зуб.
Ф. 49. Предстоящий подъём
Подход сложности не представлял - шагай да шагай по гребню, главное, кошки ставь аккуратно и ледорубом пристраховывайся. А вот вторая часть, короткая, но крутая, вызывала некоторое моё опасение.. Представляла она собой скалу крутизна, которая плохо определялась с нашей стороны. Подойдём - узнаем...
Отправились в путь.
Ф. 50. Шагаем на вершину
Поднялись на предвершину 3956 м.
Ф. 51. Вид с г. 3956 м.
От неё направились на гребень, непосредственно примыкающий к нашей цели.
Ф. 52. Выходим на гребень непосредственно под горой
Затем по гребню к жандарму
Ф. 53. Впереди наша цель
Ф. 54. Подходим к жандарму
Мы подошли к жандарму. На скалах нашли такие замечательные снежные конструкции
Ф. 55. Снежные наросты
Организовали станцию и, я, неспешно покорячась, провесил перила на вершину.
Общая протяжённость - метров 40, из них крутой, 60-70 градусов гребень - метров 8-10.
Ф. 56. Вид с горы на китайскую сторону
Ф. 57. Вид с горы на монгольскую сторону
Ф. 58. Участница взбирается на гору
На вершине мы порадовались, пофотографировались, определились с названиями гор вокруг, написали записку, в которой предложили назвать вершину пиком Монголо-Российской дружбы и пошагали обратно, к рюкзакам.
Ф. 59. Спустились с жандарма
Ф. 60. Идём от вершины
Ф. 61. Движемся по гребню
Ф. 62. Предстоящий спуск. На седловине справа можно разглядеть наши рюкзаки
Ф. 63. Спуск
Ф. 64. Спуск
Ф. 65. Спуск
Ф. 66. На обратном пути зашли на гору 3956 м.
Ф. 67. Финальный участок спуска
Обратный путь к рюкзакам совершили за 50 мин. Спуск с перевала на ледник сложности не представлял.
Ф. 68. На заднем плане - перевал, откуда мы спустились
С ледника наши взгляды и помыслы то и дело обращались к пройденной вершине. Красотка!